Rakova - Ubuntu - перевод текста песни на немецкий

Ubuntu - Cosmin 13перевод на немецкий




Ubuntu
Ubuntu
Solo per vedere l'alba
Nur um die Morgenröte zu sehen
Mi sono svegliato alle cinque e quaranta
Bin ich um fünf Uhr vierzig aufgewacht
Tale vita è una condanna
So ein Leben ist eine Verdammnis
Non c'è rifugio che ti salva
Es gibt keine Zuflucht, die dich rettet
Le ventole del computer
Die Lüfter des Computers
Ogni mattina sono la stessa musica
Sind jeden Morgen dieselbe Musik
Sono la stessa musica
Sind dieselbe Musik
Come il caffè che prendo per restare sveglio
Wie der Kaffee, den ich trinke, um wach zu bleiben
Ho un'unica meta, un unico destino
Ich habe ein einziges Ziel, ein einziges Schicksal
Ma lo so che è troppo fragile
Aber ich weiß, es ist zu zerbrechlich
Sognando un domani no
Von einem Morgen träumen, nein
Ma lo so che niente è facile
Aber ich weiß, nichts ist einfach
Vai a prenderti ciò che ti spetta
Hol dir, was dir zusteht
Sai che questo tempo non ti aspetta
Du weißt, diese Zeit wartet nicht auf dich
Ma sono parole semplici, io sono di fretta
Aber das sind einfache Worte, ich habe es eilig
Fuori è anche presto
Draußen ist es auch früh
Proprio come un déjà vu
Genau wie ein Déjà-vu
Ogni giorno della vita
Jeder Tag des Lebens
Ogni giorno della vita
Jeder Tag des Lebens
Ogni giorno della vita
Jeder Tag des Lebens
È solo un sogno
Ist nur ein Traum
E ti risvegli mentre dormi
Und du erwachst, während du schläfst
E ti risvegli mentre dormi
Und du erwachst, während du schläfst
E ti risvegli mentre dorm
Und du erwachst, während du schläf
Incubi strani, soprattutto
Seltsame Albträume, vor allem
Sognando che è tutto distrutto
Träumend, dass alles zerstört ist
I miei piani in fumo
Meine Pläne in Rauch aufgelöst
Nelle mie rec solo disturbo
In meinen Aufnahmen nur Störung
In testa solo disturbo
Im Kopf nur Störung
Quando sogno bene non mi voglio svegliare
Wenn ich gut träume, will ich nicht aufwachen
A me la musica mi fa volare
Mich lässt die Musik fliegen
A me la musica mi fa sognare
Mich lässt die Musik träumen
Ma è anche vero che
Aber es ist auch wahr, dass
Ma è anche vero che
Aber es ist auch wahr, dass
A me non basta questo
Mir das nicht reicht
A me non basta questo
Mir das nicht reicht
E non mi resta che
Und mir bleibt nichts anderes übrig, als
E non mi resta che
Und mir bleibt nichts anderes übrig, als
Aprire un nuovo file di testo
Eine neue Textdatei zu öffnen
Un nuovo file di testo
Eine neue Textdatei
Proprio come un déjà vu
Genau wie ein Déjà-vu
Ogni giorno della vita
Jeder Tag des Lebens
Ogni giorno della vita
Jeder Tag des Lebens
Ogni giorno della vita
Jeder Tag des Lebens
È solo un sogno
Ist nur ein Traum
E ti risvegli mentre dormi
Und du erwachst, während du schläfst
E ti risvegli mentre dormi
Und du erwachst, während du schläfst
E ti risvegli mentre dormi
Und du erwachst, während du schläfst





Авторы: Cosmin Andrei Mihalache


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.