Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Does The Swallow Dream Of Flying
Träumt die Schwalbe vom Fliegen
Does
the
swallow
dream
of
flying
Träumt
die
Schwalbe
vom
Fliegen,
As
it
sleeps
on
the
wing
Während
sie
im
Schlaf
fliegt,
meine
Liebe?
Does
it
long
for
the
summer
Sehnt
sie
sich
nach
dem
Sommer,
As
it
flies
home
for
spring
Während
sie
heimkehrt
zum
Frühling,
meine
Süße?
Does
Daisy
feel
a
sadness
Fühlt
das
Gänseblümchen
eine
Traurigkeit,
At
the
last
rays
of
sun
Bei
den
letzten
Sonnenstrahlen,
meine
Holde?
Does
the
wind
feel
a
gladness
Fühlt
der
Wind
eine
Freude,
At
the
work
that
it's
done
Über
die
Arbeit,
die
er
getan
hat,
meine
Liebste?
I
won't
go
making
mountains
Ich
werde
keine
Berge
mehr
Out
of
molehills
Aus
Maulwurfshügeln
machen,
Any
more
Nicht
mehr,
meine
Angebetene.
I
won't
go
chasing
windmills
Ich
werde
keine
Windmühlen
mehr
jagen,
Round
in
circles
Im
Kreis
herumlaufen,
Any
more
Nicht
mehr,
meine
Schöne.
I
won't
go
preaching
sermons
Ich
werde
dem
Chor
keine
Predigten
mehr
halten,
To
the
choir
what's
it
for?
Wozu
soll
das
gut
sein,
meine
Liebste?
I
won't
go
through
the
motions
anymore
Ich
werde
die
Bewegungen
nicht
mehr
durchmachen,
meine
Teuerste.
Does
the
river
ever
wonder
Fragt
sich
der
Fluss
jemals,
What
will
come
round
the
bend?
Was
hinter
der
Biegung
kommen
wird,
meine
Süße?
As
it
twists
and
meanders
Während
er
sich
windet
und
schlängelt,
Down
its
slow
descent
Auf
seinem
langsamen
Abstieg,
meine
Liebste?
I
looked
out
over
London
Ich
blickte
über
London,
With
my
last
cup
of
tea
Mit
meiner
letzten
Tasse
Tee,
meine
Holde.
My
gaze
was
returned
by
Mein
Blick
wurde
erwidert
von
Grey
cloud
and
steel
Grauen
Wolken
und
Stahl,
meine
Liebste.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cosmo Sheldrake
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.