Cosmo Sheldrake - Half Past Three - перевод текста песни на немецкий

Half Past Three - Cosmo Sheldrakeперевод на немецкий




Half Past Three
Halb Vier
I'm in the garden
Ich bin im Garten,
Half past three
halb Vier,
Underneath the plum tree
unter dem Pflaumenbaum,
Waiting for a daydream
warte auf einen Tagtraum.
I'm in the garden
Ich bin im Garten,
Half past three
halb Vier,
Working on my fourth tea
trinke meinen vierten Tee,
Wondering where should I be
frage mich, wo ich sein sollte.
If only I could shut the world out 'till tomorrow
Wenn ich nur die Welt bis morgen aussperren könnte,
Then maybe I can find a little peace of mind
dann fände ich vielleicht ein wenig Ruhe.
If only I could watch the breeze blow all my sorrow
Wenn ich nur zusehen könnte, wie die Brise all meine Sorgen wegbläst,
And listen as the wind begins to waft my worries away
und lauschen, wie der Wind meine Sorgen fortträgt.
I'm in the garden
Ich bin im Garten,
Half past four
halb Fünf,
Underneath the Hawthorn
unter dem Weißdorn,
Watching as the ants crawl on
beobachte, wie die Ameisen weiterkrabbeln.
I'm in the garden
Ich bin im Garten,
Half past four
halb Fünf,
Listening to leaves fall
lausche dem Fall der Blätter,
Thinking should I sleep once more
überlege, ob ich noch einmal schlafen sollte.
If only I could shut the world out 'till tomorrow
Wenn ich nur die Welt bis morgen aussperren könnte,
Then maybe I can find a little peace of mind
dann fände ich vielleicht ein wenig Ruhe.
If only I could watch the breeze blow all my sorrow
Wenn ich nur zusehen könnte, wie die Brise all meine Sorgen wegbläst,
And listen as the wind begins to waft my worries away
und lauschen, wie der Wind meine Sorgen fortträgt.
Lying backwards as the world spins round me
Ich liege rücklings, während sich die Welt um mich dreht,
Feel dizzy when I think too hard
mir wird schwindelig, wenn ich zu viel nachdenke.
The weight of empty space surrounds me
Das Gewicht des leeren Raums umgibt mich,
The smallest sound and I'll get caught off guard
das kleinste Geräusch und ich bin unvorbereitet.
If only I could shut the world out 'till tomorrow
Wenn ich nur die Welt bis morgen aussperren könnte,
Then maybe I can find a little peace of mind
dann fände ich vielleicht ein wenig Ruhe.
If only I could watch the breeze blow all my sorrow
Wenn ich nur zusehen könnte, wie die Brise all meine Sorgen wegbläst,
And listen as the wind begins to waft my worries away
und lauschen, wie der Wind meine Sorgen fortträgt.





Авторы: Cosmo Sheldrake


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.