Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wriggle (Edit)
Wriggle (Edit)
Hey
ho,
where
did
you
go
Hey
ho,
wohin
bist
du
gegangen?
Did
you
wriggle
or
roll
Hast
du
dich
gewunden
oder
gerollt?
Did
you
giggle
or
grumble
through
Hast
du
gekichert
oder
gegrummelt?
Tom
Thumb
from
where
did
you
come
Däumling,
woher
kamst
du?
Did
you
toggle
or
run
Hast
du
gewechselt
oder
bist
du
gerannt?
Did
you
skip,
trip,
or
stumble
through
Bist
du
gehüpft,
gestolpert
oder
gestrauchelt?
Go
down,
let's
go
down,
let's
go
down
Geh
runter,
lass
uns
runtergehen,
lass
uns
runtergehen
Don't
you
want
to
go
down
and
wriggle
on
Willst
du
nicht
runterkommen
und
dich
weiter
winden?
Have
a
sing-along
Mitsingen,
Put
some
pickles
on
Essiggurken
drauflegen
And
play
the
mellotron
Und
das
Mellotron
spielen.
Go
down,
let's
go
down,
let's
go
down
Geh
runter,
lass
uns
runtergehen,
lass
uns
runtergehen
Don't
you
want
to
come
down
and
wriggle
on
Willst
du
nicht
runterkommen
und
dich
weiter
winden?
Count
to
21
Bis
21
zählen,
And
go
a
right
a
wrong
Und
Recht
zu
Unrecht
machen,
And
feed
the
Pelicans
Und
die
Pelikane
füttern.
Say
there
the
jug
or
the
hare
Sag
mal,
der
Krug
oder
der
Hase?
The
lift
or
the
stairs
Der
Aufzug
oder
die
Treppe?
Which
will
it
be
for
you?
Was
wird
es
für
dich
sein?
How
now,
big
brown
cow
Na
nun,
große
braune
Kuh
The
bow
or
the
bow
Der
Bogen
oder
die
Schleife?
The
spade
or
the
plough
for
you?
Der
Spaten
oder
der
Pflug
für
dich?
Go
down,
let's
go
down,
let's
go
down
Geh
runter,
lass
uns
runtergehen,
lass
uns
runtergehen
Don't
you
want
to
go
down
and
wriggle
on
Willst
du
nicht
runterkommen
und
dich
weiter
winden?
Have
a
sing-along
Mitsingen,
Put
some
pickles
on
Essiggurken
drauflegen
And
play
the
mellotron
Und
das
Mellotron
spielen.
Go
down,
let's
go
down,
let's
go
down
Geh
runter,
lass
uns
runtergehen,
lass
uns
runtergehen
Don't
you
want
to
come
down
and
wriggle
on
Willst
du
nicht
runterkommen
und
dich
weiter
winden?
Count
to
21
Bis
21
zählen,
And
go
a
right
a
wrong
Und
Recht
zu
Unrecht
machen,
And
feed
the
Pelicans
Und
die
Pelikane
füttern.
But
where
will
we
go
Aber
wohin
werden
wir
gehen,
When
the
bell
it
tolls
for
me
Wenn
die
Glocke
für
mich
läutet?
Both
you
and
I
know
Wir
beide
wissen,
When
it
tolls,
well
it
tolls
for
thee
Wenn
sie
läutet,
nun,
dann
läutet
sie
für
dich.
But
where
will
we
go
Aber
wohin
werden
wir
gehen,
When
the
bell
it
tolls
for
me
Wenn
die
Glocke
für
mich
läutet?
Both
you
and
I
know
Wir
beide
wissen,
When
it
tolls,
well
it
tolls
for
thee
Wenn
sie
läutet,
nun,
dann
läutet
sie
für
dich.
Go
down,
let's
go
down,
let's
go
down
Geh
runter,
lass
uns
runtergehen,
lass
uns
runtergehen
Don't
you
want
to
go
down
and
wriggle
on
Willst
du
nicht
runterkommen
und
dich
weiter
winden?
Have
a
sing-along
Mitsingen,
Put
some
pickles
on
Essiggurken
drauflegen
And
play
the
mellotron
Und
das
Mellotron
spielen.
Go
down,
let's
go
down,
let's
go
down
Geh
runter,
lass
uns
runtergehen,
lass
uns
runtergehen
Don't
you
want
to
come
down
and
wriggle
on
Willst
du
nicht
runterkommen
und
dich
weiter
winden?
Count
to
21
Bis
21
zählen,
And
go
a
right
a
wrong
Und
Recht
zu
Unrecht
machen,
And
feed
the
Pelicans
Und
die
Pelikane
füttern.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sheldrake Cosmo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.