Cosmo's Midnight - It's Love (feat. Matthew Young) - перевод текста песни на немецкий

It's Love (feat. Matthew Young) - Cosmo's Midnightперевод на немецкий




It's Love (feat. Matthew Young)
Es ist Liebe (feat. Matthew Young)
Told me you ain′t playing
Sagtest mir, du spielst keine Spielchen
But really you were playing for keeps
Aber eigentlich hast du es ernst gemeint
Like you keep all the shit we bought together
Zum Beispiel behältst du all den Scheiß, den wir zusammen gekauft haben
And I keep tryna get through the week
Und ich versuche weiter, durch die Woche zu kommen
You hate everything I'm saying
Du hasst alles, was ich sage
So, honey, are you making him pay
Also, Schatz, lässt du ihn dafür bezahlen?
Ain′t of us are talking 'bout forever
Keiner von uns spricht von für immer
We never made a promise to keep
Wir haben nie ein Versprechen gemacht, das zu halten war
Not a fact, it's on pair
Keine Tatsache, das ist Ansichtssache
Say I′m flaky, I′ll take that
Sag, ich bin flatterhaft, das nehme ich hin
It's love (Love have turned you bad)
Es ist Liebe (Liebe hat dich schlecht gemacht)
Not a fact, it′s on pair
Keine Tatsache, das ist Ansichtssache
Take it all, I'll get mine back
Nimm alles, ich hol mir meins zurück
It′s love (Love have turned you bad, yeah)
Es ist Liebe (Liebe hat dich schlecht gemacht, yeah)
So what's the use in changing?
Also, was bringt es, sich zu ändern?
You tell me keep the change I′ve spent
Du sagst mir, ich soll das Wechselgeld behalten, das ich ausgegeben habe
Yeah, all that talking makes my fucking head spin
Yeah, all das Gerede bringt meinen verdammten Kopf zum Drehen
But still I think it's better to vent
Aber trotzdem denke ich, es ist besser, Dampf abzulassen
Don't wanna keep it in, no
Will es nicht für mich behalten, nein
Not a fact, it′s on pair
Keine Tatsache, das ist Ansichtssache
Say I′m flaky, I'll take that
Sag, ich bin flatterhaft, das nehme ich hin
It′s love (Love have turned you bad)
Es ist Liebe (Liebe hat dich schlecht gemacht)
Not a fact, it's on pair
Keine Tatsache, das ist Ansichtssache
Take it all, I′ll get mine back
Nimm alles, ich hol mir meins zurück
It's love
Es ist Liebe
(Love have turned you bad, yeah)
(Liebe hat dich schlecht gemacht, yeah)
I don′t want you going through
Ich will nicht, dass du das durchmachst
Breaking up for overdue, yeah
Eine überfällige Trennung durchmachen, yeah
I don't want you going through
Ich will nicht, dass du das durchmachst
Love has turned me bad like you
Liebe hat mich schlecht gemacht, genau wie dich
I don't want you going through
Ich will nicht, dass du das durchmachst
Breaking up for overdue, yeah
Eine überfällige Trennung durchmachen, yeah
I don′t want you going through
Ich will nicht, dass du das durchmachst
Love has turned me bad like you
Liebe hat mich schlecht gemacht, genau wie dich
Not a fact, it′s on pair
Keine Tatsache, das ist Ansichtssache
Say I'm flaky, I′ll take that
Sag, ich bin flatterhaft, das nehme ich hin
It's love (Love have turned you bad)
Es ist Liebe (Liebe hat dich schlecht gemacht)
Not a fact, it′s on pair
Keine Tatsache, das ist Ansichtssache
Take it all, I'll get mine back
Nimm alles, ich hol mir meins zurück
It′s love (Love have turned you bad)
Es ist Liebe (Liebe hat dich schlecht gemacht)
Not a fact, it's on pair
Keine Tatsache, das ist Ansichtssache
Say I'm flaky, I′ll take that
Sag, ich bin flatterhaft, das nehme ich hin
It′s love (Love have turned you bad)
Es ist Liebe (Liebe hat dich schlecht gemacht)
Not a fact, it's on pair
Keine Tatsache, das ist Ansichtssache
Take it all, I′ll get mine back
Nimm alles, ich hol mir meins zurück
It's love (Love have turned you bad)
Es ist Liebe (Liebe hat dich schlecht gemacht)
(Love have turned you bad)
(Liebe hat dich schlecht gemacht)





Авторы: Matthew James Hope, Patrick Liney, Cosmo Liney


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.