Cosmos - Sikspārņa Fledermauša šūpuļdziesma - перевод текста песни на немецкий

Sikspārņa Fledermauša šūpuļdziesma - Cosmosперевод на немецкий




Sikspārņa Fledermauša šūpuļdziesma
Wiegenlied der Fledermaus
Bēniņos, kur tumšs peklē,
Auf dem Dachboden, wo es dunkel ist wie in der Hölle,
Laiks tek gausi, gausi.
Vergeht die Zeit langsam, langsam.
Saldā miegā, kājām gaisā
In süßem Schlaf, kopfüber,
Guli, Fledermausi!
Schlaf, meine Fledermaus!
Tumsa zīdaina un mīksta,
Die Dunkelheit ist seidig und weich,
Nakts no zaļa plīša,
Die Nacht aus grünem Plüsch,
Savos spārnos ietinieties,
Wickelt euch in eure Flügel ein,
Mefistofelīši!
Meine kleinen Mephistos!
Bēniņos,
Auf dem Dachboden,
Kur tumšs peklē,
Wo es dunkel ist wie in der Hölle,
Dzīvo zaļi velni.
Leben grüne Teufel.
Bēniņos, kur tumšs peklē,
Auf dem Dachboden, wo es dunkel ist wie in der Hölle,
Dzīvo zaļi velni.
Leben grüne Teufel.
Saldā miegā, kājām gaisā
In süßem Schlaf, kopfüber,
Dzīvo zaļi velni.
Leben grüne Teufel.
Naktīs silti, silti pelni.
Nachts warme, warme Asche.
Mums ir nakts, mēs neatļausim
Wir haben die Nacht, wir werden nicht zulassen,
Gaismai pie mums ienākt.
Dass das Licht zu uns hereinkommt.
Garām sārtām stārķa kājām
An den roten Storchenbeinen vorbei
Laukā soļo diena.
Schreitet der Tag über das Feld.
Satinieties, aptinieties,
Wickelt euch ein, hüllt euch ein,
Aizkorķējiet
Verstopft eure
Ausis!
Ohren!
Saldā miegā, kājām gaisā
In süßem Schlaf, kopfüber,
Guli, Fledermausi!
Schlaf, meine Fledermaus!
Guli, guli, Fledermausi,
Schlaf, schlaf, meine Fledermaus,
Saldā miegā, kājām gaisā.
In süßem Schlaf, kopfüber.
Guli, guli!
Schlaf, schlaf!
Bēniņos, kur tumšs peklē,
Auf dem Dachboden, wo es dunkel ist wie in der Hölle,
Dzīvo zaļi velni.
Leben grüne Teufel.
Bēniņos, kur tumšs peklē,
Auf dem Dachboden, wo es dunkel ist wie in der Hölle,
Dzīvo zaļi velni.
Leben grüne Teufel.
Saldā miegā, kājām gaisā
In süßem Schlaf, kopfüber,
Dzīvo zaļi velni.
Leben grüne Teufel.
Naktīs silti, silti pelni.
Nachts warme, warme Asche.
Mums ir nakts, mēs neatļausim
Wir haben die Nacht, wir werden nicht zulassen,
Gaismai pie mums ienākt.
Dass das Licht zu uns hereinkommt.
Garām sārtām stārķa kājām
An den roten Storchenbeinen vorbei
Laukā soļo diena.
Schreitet der Tag über das Feld.
Satinieties, aptinieties,
Wickelt euch ein, hüllt euch ein,
Aizkorķējiet
Verstopft eure
Ausis!
Ohren!
Saldā miegā, kājām gaisā
In süßem Schlaf, kopfüber,
Guli, Fledermausi!
Schlaf, meine Fledermaus!
Guli, guli, Fledermausi,
Schlaf, schlaf, meine Fledermaus,
Saldā miegā, kājām gaisā.
In süßem Schlaf, kopfüber.
Guli, guli, Fledermausi!
Schlaf, schlaf, meine Fledermaus!





Авторы: Dagnija Dreika, Raimonds Pauls


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.