Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
レイニーデイ ~Rainy Day~
Regnerischer Tag ~Rainy Day~
一個人困袂落去
Allein
kann
ich
nicht
einschlafen
霓虹燈閃閃爍親像你看我的可愛眼神
Die
Neonlichter
flackern
wie
dein
süßer
Blick
auf
mich
白賊的美麗故事
我竟然相信
Die
schönen
Lügen,
ich
habe
sie
tatsächlich
geglaubt
我情願
乎你來創治
Ich
bin
bereit,
mich
von
dir
zum
Narren
halten
zu
lassen
一句話將我打醒
Ein
Satz
hat
mich
aufgeweckt
我愛的我想的我目珠看到的攏系自己
Was
ich
liebte,
was
ich
dachte,
was
meine
Augen
sahen,
war
alles
nur
ich
selbst
心愛的你敢毋是
莫講你不是
Meine
Liebste,
bist
du
es
nicht?
Sag
nicht,
dass
du
es
nicht
bist
咱攏系囡仔
不識
感情滋味
Wir
sind
doch
beide
Kinder,
kennen
den
Geschmack
von
Gefühlen
nicht
那個落雨天
我哪會和你逗陣
An
jenem
Regentag,
wie
kam
ich
dazu,
mit
dir
zusammen
zu
sein?
畏寒的兩人
溫暖嘴裡的空氣
Wir
zwei
Frierenden,
wärmten
die
Luft
in
unserem
Mund.
身軀裡的海浪
一陣一陣攏不停
Die
Wellen
in
meinem
Körper,
Woge
um
Woge,
hören
nicht
auf
夜夜聲聲
夜夜深深到半暝
Nacht
für
Nacht,
Klang
für
Klang,
Nacht
für
Nacht,
tief
bis
Mitternacht
那個落雨天
目珠濕嘎看你看不清
An
jenem
Regentag
waren
meine
Augen
so
nass,
dass
ich
dich
nicht
klar
sehen
konnte
不知為什麼
想要把雨傘乎你
Ich
weiß
nicht
warum,
ich
wollte
dir
den
Regenschirm
geben
是你不敢決定
還是你的手放不開伊
War
es,
dass
du
dich
nicht
entscheiden
trautest,
oder
konntest
du
seine
Hand
nicht
loslassen?
驚最後受傷的是你
Aus
Angst,
dass
am
Ende
du
die
Verletzte
sein
würdest
暗暝的這個都市
Diese
Stadt
in
der
Nacht
霓虹燈閃閃爍親像你看我的可愛眼神
Die
Neonlichter
flackern
wie
dein
süßer
Blick
auf
mich
白賊的美麗故事
我猶原相信
Die
schönen
Lügen,
ich
glaube
sie
immer
noch
相信
我的
陪伴
攏系有意義
Ich
glaube,
dass
meine
Begleitung
doch
einen
Sinn
hat
那個落雨天
我哪會和你逗陣
An
jenem
Regentag,
wie
kam
ich
dazu,
mit
dir
zusammen
zu
sein?
畏寒的兩人
溫暖嘴裡的空氣
Wir
zwei
Frierenden,
wärmten
die
Luft
in
unserem
Mund.
身軀裡的海浪
一陣一陣攏不停
Die
Wellen
in
meinem
Körper,
Woge
um
Woge,
hören
nicht
auf
夜夜聲聲
夜夜深深到半暝
Nacht
für
Nacht,
Klang
für
Klang,
Nacht
für
Nacht,
tief
bis
Mitternacht
那個落雨天
我唱著情歌送給你
An
jenem
Regentag
sang
ich
dir
ein
Liebeslied
一支小雨傘
你照顧我我照顧你
Ein
kleiner
Regenschirm,
du
sorgst
für
mich,
ich
sorge
für
dich
是你不敢決定
還是你的手放不開伊
War
es,
dass
du
dich
nicht
entscheiden
trautest,
oder
konntest
du
seine
Hand
nicht
loslassen?
驚最後受傷的是你
Aus
Angst,
dass
am
Ende
du
die
Verletzte
sein
würdest
是你不願決定
還是我不敢說出嘴
War
es,
dass
du
dich
nicht
entscheiden
wolltest,
oder
traute
ich
mich
nicht,
es
auszusprechen?
行兩人最後的雨天
Wir
gehen
durch
unseren
letzten
Regentag
zu
zweit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.