Текст и перевод песни Cosmos People - レイニーデイ ~Rainy Day~
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
レイニーデイ ~Rainy Day~
Rainy Day ~Rainy Day~
一個人困袂落去
I
can't
fall
down
alone
霓虹燈閃閃爍親像你看我的可愛眼神
The
neon
lights
twinkle
and
flash
like
your
cute,
loving
eyes
白賊的美麗故事
我竟然相信
A
mischievous
and
beautiful
story
that
I
actually
believe
我情願
乎你來創治
I'm
willing
to
let
you
create
it
一句話將我打醒
One
sentence
wakes
me
up
我愛的我想的我目珠看到的攏系自己
Everything
I
love,
everything
I
think,
everything
I
see
with
my
own
eyes
is
just
me
心愛的你敢毋是
莫講你不是
My
darling,
please
don't
say
you're
not
咱攏系囡仔
不識
感情滋味
We're
both
children
who
don't
know
the
taste
of
love
那個落雨天
我哪會和你逗陣
Who
will
you
be
with
on
that
rainy
day?
畏寒的兩人
溫暖嘴裡的空氣
We're
two
people
who
are
afraid
of
the
cold,
and
we
share
the
warmth
of
our
breath
身軀裡的海浪
一陣一陣攏不停
The
waves
in
my
body
continue
to
surge
夜夜聲聲
夜夜深深到半暝
Night
after
night,
the
sound
echoes,
night
after
night
until
midnight
那個落雨天
目珠濕嘎看你看不清
On
that
rainy
day,
my
eyes
are
so
wet
that
I
can't
see
不知為什麼
想要把雨傘乎你
I
don't
know
why
I
want
to
give
you
my
umbrella
是你不敢決定
還是你的手放不開伊
Are
you
afraid
to
make
a
decision,
or
can't
you
let
go
of
his
hand?
驚最後受傷的是你
I'm
afraid
you'll
be
the
one
who
gets
hurt
in
the
end
暗暝的這個都市
In
this
dark
city
霓虹燈閃閃爍親像你看我的可愛眼神
The
neon
lights
twinkle
and
flash
like
your
cute,
loving
eyes
白賊的美麗故事
我猶原相信
A
mischievous
and
beautiful
story
that
I
still
believe
相信
我的
陪伴
攏系有意義
I
believe
that
my
presence
and
my
companionship
are
meaningful
那個落雨天
我哪會和你逗陣
Who
will
you
be
with
on
that
rainy
day?
畏寒的兩人
溫暖嘴裡的空氣
We're
two
people
who
are
afraid
of
the
cold,
and
we
share
the
warmth
of
our
breath
身軀裡的海浪
一陣一陣攏不停
The
waves
in
my
body
continue
to
surge
夜夜聲聲
夜夜深深到半暝
Night
after
night,
the
sound
echoes,
night
after
night
until
midnight
那個落雨天
我唱著情歌送給你
On
that
rainy
day,
I
sang
a
love
song
for
you
一支小雨傘
你照顧我我照顧你
With
a
small
umbrella,
you
take
care
of
me
and
I
take
care
of
you
是你不敢決定
還是你的手放不開伊
Are
you
afraid
to
make
a
decision,
or
can't
you
let
go
of
his
hand?
驚最後受傷的是你
I'm
afraid
you'll
be
the
one
who
gets
hurt
in
the
end
是你不願決定
還是我不敢說出嘴
Is
it
that
you
don't
want
to
make
a
decision,
or
that
I
don't
dare
to
say
it?
行兩人最後的雨天
Let's
walk
through
the
rain
one
last
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.