Cosmos People - 一起去跑步 - перевод текста песни на немецкий

一起去跑步 - Cosmos Peopleперевод на немецкий




一起去跑步
Lass uns zusammen laufen gehen
有多久了 沒有流汗
Wie lange ist es her, dass du nicht geschwitzt hast?
有多少運動鞋 還沒有穿
Wie viele Turnschuhe hast du nie getragen?
有多少問題 在追纏
Wie viele Probleme verfolgen dich?
有多少庸人自擾 甩不開
Wie viel unnützer Kummer lässt dich nicht los?
轉一個彎 (不需要方向感)
Dreh eine Kurve (brauchst kein Richtungsgefühl)
沒那麼難 (毛細孔會打開)
Es ist nicht schwer (Poren öffnen sich weit)
煩惱跟著體溫散去
Kummer verfliegt mit der Körpertemperatur
我說 為什麼要流淚 不流汗
Warum Tränen vergießen, frag ich, statt Schweiß?
一起去跑步 請不要說不
Lass uns zusammen laufen, bitte sag nicht nein
我們的節奏 是吸兩口再吐
Unser Rhythmus: zweimal ein, dann ausatmen
用這樣的速度 把地球的忙碌 都拋在半路
In diesem Tempo werfen wir der Erde Hetze hinter uns
一起去跑步 也許有岔路
Lass uns zusammen laufen, vielleicht gibt's Abzweigungen
也許被斑馬擋住
Vielleicht blockieren Zebras uns
至少我們 沒有甚麼 到不了的路
Doch kein Weg bleibt uns letztendlich verschlossen
有多久了 沒有流汗
Wie lange ist es her, dass du nicht geschwitzt hast?
有多少運動鞋 還沒有穿
Wie viele Turnschuhe hast du nie getragen?
有多少問題 在追纏
Wie viele Probleme verfolgen dich?
有多少庸人自擾 甩不開
Wie viel unnützer Kummer lässt dich nicht los?
轉一個彎 (不需要方向感)
Dreh eine Kurve (brauchst kein Richtungsgefühl)
沒那麼難 (毛細孔會打開)
Es ist nicht schwer (Poren öffnen sich weit)
煩惱跟著體溫散去
Kummer verfliegt mit der Körpertemperatur
我說 為什麼你要流淚 不流汗
Warum weinst du, frag ich, anstatt zu schwitzen?
一起去跑步 請不要說不
Lass uns zusammen laufen, bitte sag nicht nein
我們的節奏 是吸兩口再吐
Unser Rhythmus: zweimal ein, dann ausatmen
用這樣的速度 把地球的忙碌 都拋在半路
In diesem Tempo werfen wir der Erde Hetze hinter uns
一起去跑步 也許有岔路
Lass uns zusammen laufen, vielleicht gibt's Abzweigungen
也許被斑馬擋住
Vielleicht blockieren Zebras uns
至少我們 沒有甚麼 到不了的路
Doch kein Weg bleibt uns letztendlich verschlossen
一起去跑步 請不要說不
Lass uns zusammen laufen, bitte sag nicht nein
我們的節奏 讓夕陽不再哭
Unser Rhythmus lässt die Sonne nicht mehr weinen
用這樣的速度 把地球的忙碌 都拋在半路
In diesem Tempo werfen wir der Erde Hetze hinter uns
一起去跑步 也許有岔路
Lass uns zusammen laufen, vielleicht gibt's Abzweigungen
也許被斑馬擋住
Vielleicht blockieren Zebras uns
至少我們 沒有甚麼 到不了的路
Doch kein Weg bleibt uns letztendlich verschlossen
那麼多的路
So viele Wege





Авторы: 林忠諭


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.