Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你說
一個人生活困難
Du
sagst,
allein
zu
leben
ist
hart
孤單
堆積成了帳單
Einsamkeit
türmt
sich
auf
wie
Rechnungen
沒有足夠浪漫來償還
Nicht
genug
Romantik,
sie
zu
begleichen
是誰凍結溫暖
Wer
hat
die
Wärme
eingefroren?
你說一個人也可以狂歡
Du
sagst,
man
kann
auch
allein
feiern
找尋著高風險的夜晚
Sucht
die
Nächte
mit
hohem
Risiko
偶爾也能贏回刺激感
Manchmal
gewinnt
man
den
Kick
zurück
偶爾也傾家蕩產
Manchmal
verliert
man
alles
末班的列車帶走了傷痛
Die
letzte
Bahn
nahm
den
Schmerz
mit
卻無法阻止舊地重遊
Doch
sie
kann
nicht
verhindern,
denselben
Ort
wieder
aufzusuchen
閉上了雙眼
綁住了淚水
Schloss
die
Augen,
hielt
die
Tränen
zurück
卻放走屬於誰的思念
Und
ließ
die
Sehnsucht
nach
wem
gehen
我們在
寂寞之上
Wir
sind
über
der
Einsamkeit
或許擁抱歌唱直到天亮
Vielleicht
umarmen
und
singen
wir
bis
zum
Morgen
一起想像
一起遊蕩
Stellen
uns
zusammen
vor,
schlendern
umher
一起看樓起樓塌人來人往
Sehen
zusammen
Häuser
steigen
und
fallen,
Menschen
kommen
und
gehen
我們在
寂寞之上
Wir
sind
über
der
Einsamkeit
張開雙眼回到同個地方
Öffnen
die
Augen
am
selben
Ort
一樣的包廂
一張雙人床
Dieselbe
Kabine,
ein
Doppelbett
一個夢忘了憂傷
Ein
Traum,
der
die
Trauer
vergisst
你說他用背叛買走安全感
Du
sagst,
er
kaufte
Sicherheit
mit
Verrat
再用什麼也無法交換
Und
nichts
kann
es
jemals
ersetzen
回不去的簡單
Die
Einfachheit,
zu
der
man
nicht
zurückkehrt
揮之不去
還在糾纏
Will
nicht
weggehen,
verfolgt
einen
noch
末班的列車帶走了傷痛
Die
letzte
Bahn
nahm
den
Schmerz
mit
我們卻還在月台停留
Doch
wir
bleiben
auf
dem
Bahnsteig
stehen
閉上了雙眼
想起的是誰
Schloss
die
Augen,
an
wen
dachtest
du?
那風景不如一張照片
Die
Landschaft
schöner
als
jedes
Foto
我們在
寂寞之上
Wir
sind
über
der
Einsamkeit
或許擁抱歌唱直到天亮
Vielleicht
umarmen
und
singen
wir
bis
zum
Morgen
一起想像
一起遊蕩
Stellen
uns
zusammen
vor,
schlendern
umher
一起看樓起樓塌人來人往
Sehen
zusammen
Häuser
steigen
und
fallen,
Menschen
kommen
und
gehen
我們在
寂寞之上
Wir
sind
über
der
Einsamkeit
張開雙眼回到同個地方
Öffnen
die
Augen
am
selben
Ort
一樣的包廂
一張雙人床
Dieselbe
Kabine,
ein
Doppelbett
夢裡的我們不再為誰憂傷
Im
Traum
trauern
wir
nicht
mehr
um
wen
我們在
寂寞之上
Wir
sind
über
der
Einsamkeit
或許擁抱歌唱直到天亮
Vielleicht
umarmen
und
singen
wir
bis
zum
Morgen
一起想像
一起遊蕩
Stellen
uns
zusammen
vor,
schlendern
umher
一起看樓起樓塌人來人往
Sehen
zusammen
Häuser
steigen
und
fallen,
Menschen
kommen
und
gehen
讓我們為
寂寞止傷
Lass
uns
der
Einsamkeit
Einhalt
gebieten
你和他和我和他都一樣
Du
und
er
und
ich
und
er,
alle
gleich
一樣被時間慢慢的埋藏
Werdend
langsam
von
der
Zeit
begraben
也不願被誰就這樣地遺忘
Und
wollen
doch
von
niemandem
vergessen
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhong-yu Xiao-yu Lin
Альбом
一萬小時
дата релиза
03-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.