Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
看著風箏飛起
Ich
schaue
den
Drachen
steigen
看著鳥兒尋尋覓覓
Beobachte
Vögel,
die
suchend
schweifen
我的心向夏天
Mein
Herz
sehnt
sich
nach
dem
Sommer
那彩虹總算回來
Der
Regenbogen
kehrt
endlich
zurück
背著你牽著你
Dich
tragend,
deine
Hand
haltend
穿著破舊的樂團T
Im
abgetragenen
Band-T-Shirt
走過泥濘草地
Über
matschige
Wiesen
gehend
人海中我發現了你
Im
Menschenmeer
fand
ich
dich
腳底下的軌跡
Spuren
unter
den
Füßen
證明了地心引力
Beweisen
die
Schwerkraft
一次一次呼吸
Jeder
Atemzug
sucht
找尋活著的證據
Nach
Zeichen
des
Lebens
也許還不確定
Vielleicht
noch
ungewiss
那麼就試著讓你開心
Doch
ich
versuch,
dich
zu
erfreun
想一起活在這首歌曲
Mit
dir
in
diesem
Lied
zu
leben
這樣的簡單
像你的眼睛
So
einfach
wie
deine
Augen
strahlen
看著風箏飛起
Ich
schaue
den
Drachen
steigen
看著鳥兒尋尋覓覓
Beobachte
Vögel,
die
suchend
schweifen
我的心向夏天
Mein
Herz
sehnt
sich
nach
dem
Sommer
那彩虹總算回來
Der
Regenbogen
kehrt
endlich
zurück
背著你牽著你
Dich
tragend,
deine
Hand
haltend
穿著破舊的樂團T
Im
abgetragenen
Band-T-Shirt
走過泥濘草地
Über
matschige
Wiesen
gehend
人海中我發現了你
Im
Menschenmeer
fand
ich
dich
總是來來去去
Im
Kommen
und
Gehen
有多麼幸運能遇見你
Wie
glücklich,
dich
zu
finden
讓煙火照亮這段愛情
Lass
Feuerwerk
die
Liebe
weihen
今年的手環
分不開我和你
Dieses
Armband
vereint
uns
für
immer
看著風箏飛起
Ich
schaue
den
Drachen
steigen
看著鳥兒尋尋覓覓
Beobachte
Vögel,
die
suchend
schweifen
我的心向夏天
Mein
Herz
sehnt
sich
nach
dem
Sommer
那彩虹總算回來
Der
Regenbogen
kehrt
endlich
zurück
背著你牽著你
Dich
tragend,
deine
Hand
haltend
穿著破舊的樂團T
Im
abgetragenen
Band-T-Shirt
走過泥濘草地
Über
matschige
Wiesen
gehend
人海中我發現了你
Im
Menschenmeer
fand
ich
dich
看著風箏飛起
Ich
schaue
den
Drachen
steigen
看著鳥兒尋尋覓覓
Beobachte
Vögel,
die
suchend
schweifen
我的心向夏天
Mein
Herz
sehnt
sich
nach
dem
Sommer
那彩虹總算回來
Der
Regenbogen
kehrt
endlich
zurück
背著你牽著你
Dich
tragend,
deine
Hand
haltend
穿著破舊的樂團T
Im
abgetragenen
Band-T-Shirt
走過泥濘草地
Über
matschige
Wiesen
gehend
人海中我發現了你
Im
Menschenmeer
fand
ich
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 陳奎言
Альбом
右腦
дата релиза
06-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.