Cosmos People - 想把你拍成一部電影 - перевод текста песни на немецкий

想把你拍成一部電影 - Cosmos Peopleперевод на немецкий




想把你拍成一部電影
Ich möchte dich in einem Film festhalten
想把你拍成一部電影
Ich möchte dich in einem Film festhalten
從開場到結局 都是你在每一場戲
Vom Anfang bis zum Ende, nur du in jeder Szene
慢動作 停格特寫鏡 不要風景
Zeitlupe, Standbild, Nahaufnahme, keine Landschaft
因為最美的風景是你 就是你 和你
Denn die schönste Landschaft bist du, nur du und du
你跳著卓別林 黑白的好安靜
Du tanzt wie Chaplin, schwarz-weiß und still
城市之光都因你而熄
Stadtlichter erlöschen durch dich
你笑得好神祕 猜不到結局
Dein Lächeln so rätselhaft, kein Ende absehbar
結局是否有我也有你
Ob das Ende mich und dich wohl vereint
想把你拍成一部電影
Ich möchte dich in einem Film festhalten
純真的邪惡的你 熟悉的和陌生的你
Das naive, das törichte du, vertraut und fremd zugleich
早餐裡 或是羅馬假期 換了場景
Beim Frühstück oder in einer Römer Reise, Schauplatzwechsel
卻演出相同劇本的電影 都是你 和你
Doch die gleiche Handlung in einem Film mit dir, nur dir
你跳著卓別林 黑白的好安靜
Du tanzt wie Chaplin, schwarz-weiß und still
城市之光都因你而熄
Stadtlichter erlöschen durch dich
你笑得好神祕 猜不到結局
Dein Lächeln so rätselhaft, kein Ende absehbar
結局是否有我也有你
Ob das Ende mich und dich wohl vereint
你跳進昨天裡 劇情就要停筆
Du tauchst in Gestern ein, die Handlung stockt
我倒轉著畫面瘋狂找尋你
Ich spule rückwärts, suche dich verzweifelt
二十四格裡的你 一眨眼就過去
In vierundzwanzig Bildern bist du gleich verflogen
我只能播放過去的舊電影
Ich kann nur alte Filme abspulen
我只能剪掉過去的記憶
Ich kann nur Vergangenes ausblenden






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.