Текст и перевод песни Cosmos People - 這就是我愛你的方法
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
這就是我愛你的方法
Вот как я тебя люблю
只不過受了一點傷
何必哭得那麼不健康
Всего
лишь
немного
ранен,
зачем
так
убиваться?
我愛的人不是我想像
只能怪我想像力太強
Любимый
человек
не
такой,
как
я
представляла,
винить
могу
лишь
свою
бурную
фантазию.
哭倒了
一城牆
Слёзы
разрушили
городскую
стену,
不過壓在身上
Но
лишь
придавили
меня.
哭完了
一起床
выплакалась,
проснулась,
不過一夜長大
И
словно
повзрослела
за
одну
ночь.
明白嗎
明白嗎
Понимаешь?
Понимаешь?
愛情就是一場
反覆無常的八點檔
Любовь
— это
бесконечная
мелодрама.
我問你愛我有多深
你愛我有幾分
Я
спрашиваю,
как
сильно
ты
меня
любишь,
на
сколько
процентов?
人生沒有完美劇本
你會怕就別問
В
жизни
нет
идеального
сценария,
если
боишься
— не
спрашивай.
我愛上了太陽
Я
влюбилась
в
солнце,
我愛上你留給我的灼傷
Я
влюбилась
в
ожоги,
что
ты
мне
оставил.
享受癒合
片刻痛癢
Наслаждаюсь
заживлением,
мимолетным
зудом,
無法假裝遺忘
Не
могу
притвориться,
что
забыла.
我墜入了海洋
Я
утонула
в
океане,
我墜入你深處的捆綁
Я
утонула
в
твоих
крепких
объятиях.
原來
這就是我愛你的方法
Вот
как
я
тебя
люблю.
只不過中了一兩槍
何必放棄每一個戰場
Всего
лишь
пара
ранений,
зачем
сдаваться
на
каждом
поле
боя?
反正暫時躺在沙灘上
反正最後還是要投降
Всё
равно
пока
лежу
на
песке,
всё
равно
в
конце
концов
придется
сдаться.
哭倒了
一城牆
Слёзы
разрушили
городскую
стену,
不過壓在身上
Но
лишь
придавили
меня.
哭完了
一起床
выплакалась,
проснулась,
不過一夜長大
И
словно
повзрослела
за
одну
ночь.
明白嗎
明白嗎
Понимаешь?
Понимаешь?
愛情就是一場
反覆無常的八點檔
Любовь
— это
бесконечная
мелодрама.
我問你愛我有多深
你愛我有幾分
Я
спрашиваю,
как
сильно
ты
меня
любишь,
на
сколько
процентов?
人生沒有完美劇本
你會怕就別問
В
жизни
нет
идеального
сценария,
если
боишься
— не
спрашивай.
我愛上了太陽
Я
влюбилась
в
солнце,
我愛上你留給我的灼傷
Я
влюбилась
в
ожоги,
что
ты
мне
оставил.
享受癒合
片刻痛癢
Наслаждаюсь
заживлением,
мимолетным
зудом,
無法假裝遺忘
Не
могу
притвориться,
что
забыла.
我墜入了海洋
Я
утонула
в
океане,
我墜入你深處的捆綁
Я
утонула
в
твоих
крепких
объятиях.
原來
這就是我愛你的方法
Вот
как
я
тебя
люблю.
我的心臟
你的收藏
Моё
сердце
— твоя
коллекция.
有多少人和我一樣
Сколько
людей,
как
и
я,
你啊
愛到瘋狂
Безумно
влюблены
в
тебя?
為何不將我鬆綁
Почему
ты
меня
не
освободишь?
為何不讓我自由飛翔
Почему
не
позволишь
мне
свободно
летать?
我愛上了太陽
Я
влюбилась
в
солнце,
我愛上你留給我的灼傷
Я
влюбилась
в
ожоги,
что
ты
мне
оставил.
享受癒合
片刻痛癢
Наслаждаюсь
заживлением,
мимолетным
зудом,
傷痕就是勳章
Раны
— мои
медали.
我墜入海洋
Я
утонула
в
океане,
等待你將我釋放
Жду,
когда
ты
меня
освободишь.
你的捆綁
你的豢養
Твои
объятия,
твоя
забота,
你不願面對的真相
Правда,
с
которой
ты
не
хочешь
столкнуться.
原來
這就是你愛我的方法
Вот
как
ты
меня
любишь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
右腦
дата релиза
06-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.