Cosmos People - 一萬小時 - перевод текста песни на немецкий

一萬小時 - Cosmos Peopleперевод на немецкий




一萬小時
Zehntausend Stunden
需要多久的時間 平地才能搭起一座山
Wie lange braucht es, bis aus der Ebene ein Berg erwächst?
需要多久的時間 海岸才能堆積出沙灘
Wie lange braucht es, bis die Küste einen Sandstrand häuft?
一首情歌 怎能計算當初相識的浪漫
Ein Liebeslied kann nicht die Romantik unseres Kennenlernens fassen.
一個擁抱 卻能衡量彼此能給的溫暖
Doch eine Umarmung misst die Wärme, die wir einander lassen.
我要變成你的樹 用葉子親吻你的臉
Ich will dein Baum sein, küsse dein Gesicht mit Blättern.
讓土壤喝乾你的眼淚 讓我吸收這一切
Lass Erde deine Tränen trinken, lass mich alles auf mich betten.
我要帶著妳飛翔 從冰河穿越道草原
Ich will dich fliegend tragen, vom Gletscher bis zur Heide.
讓我完成有你的世界 一萬小時只是個起點
Für unsere gemeinsame Welt zehntausend Stunden erst der Beginn der Reise.
過了多久的時間 我們走入了平行世界
Wie lange dauerte's, bis wir in Parallelwelten fielen?
用了多久的時間 我們終於開口說抱歉
Wie lange brauchten wir, bis "Es tut mir leid" zu sprächen?
一首情歌 只能計算當初相識的浪漫
Ein Liebeslied mag nur die Romantik des Anfangs zählen.
一瞬之間 我們進化成最難離開的另一半
In einem Nu sind wir des anderen unentbehrliche Hälfte.
我要變成你的樹 用葉子親吻你的臉
Ich will dein Baum sein, küsse dein Gesicht mit Blättern.
讓土壤喝乾你的眼淚 讓我吸收這一切
Lass Erde deine Tränen trinken, lass mich alles auf mich betten.
我要帶著妳飛翔 從冰河穿越到草原
Ich will dich fliegend tragen, vom Gletscher bis zur Heide.
讓我完成有你的世界 一萬小時只是個起點
Für unsere gemeinsame Welt zehntausend Stunden erst der Beginn der Reise.
我要變成你的樹 用葉子親吻你的臉
Ich will dein Baum sein, küsse dein Gesicht mit Blättern.
讓土壤喝乾你的眼淚 讓我吸收這一切
Lass Erde deine Tränen trinken, lass mich alles auf mich betten.
我要帶著妳飛翔 從冰河穿越道草原
Ich will dich fliegend tragen, vom Gletscher bis zur Heide.
讓我完成有你的世界 一萬小時只是個起點
Für unsere gemeinsame Welt zehntausend Stunden erst der Beginn der Reise.
沒有你的世界 變成了終點
Ohne dich wird diese Welt zum Endpunkt.





Авторы: Zhong-yu Xiao-yu Lin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.