Текст и перевод песни Cosmos People - 一萬小時
需要多久的時間
平地才能搭起一座山
Сколько
времени
потребуется,
чтобы
построить
гору
на
ровной
земле?
需要多久的時間
海岸才能堆積出沙灘
Сколько
времени
потребуется
побережью,
чтобы
накопить
песчаные
пляжи?
一首情歌
怎能計算當初相識的浪漫
Как
может
песня
о
любви
рассчитать
романтику
первого
знакомства?
一個擁抱
卻能衡量彼此能給的溫暖
Объятие
может
измерить
тепло,
которое
могут
дать
друг
другу
我要變成你的樹
用葉子親吻你的臉
Я
хочу
быть
твоим
деревом
и
целовать
твое
лицо
листьями
讓土壤喝乾你的眼淚
讓我吸收這一切
Пусть
земля
выпьет
твои
слезы
досуха,
и
позволь
мне
поглотить
все
это.
我要帶著妳飛翔
從冰河穿越道草原
Я
хочу
взять
тебя
с
собой
в
полет
с
ледника
на
пастбище
讓我完成有你的世界
一萬小時只是個起點
Позволь
мне
закончить
мир
с
тобой.
Десять
тысяч
часов
- это
только
отправная
точка.
過了多久的時間
我們走入了平行世界
Сколько
времени
нам
потребовалось,
чтобы
войти
в
параллельный
мир
用了多久的時間
我們終於開口說抱歉
Сколько
времени
нам
потребовалось,
чтобы
наконец
извиниться
一首情歌
只能計算當初相識的浪漫
Песней
о
любви
можно
считать
только
романтику
первого
знакомства
一瞬之間
我們進化成最難離開的另一半
В
одно
мгновение
мы
превратились
в
самую
трудную
вторую
половину,
которую
можно
было
покинуть
我要變成你的樹
用葉子親吻你的臉
Я
хочу
быть
твоим
деревом
и
целовать
твое
лицо
листьями
讓土壤喝乾你的眼淚
讓我吸收這一切
Пусть
земля
выпьет
твои
слезы
досуха,
и
позволь
мне
поглотить
все
это.
我要帶著妳飛翔
從冰河穿越到草原
Я
хочу
взять
тебя
с
собой
в
полет
с
ледника
на
пастбище
讓我完成有你的世界
一萬小時只是個起點
Позволь
мне
закончить
мир
с
тобой.
Десять
тысяч
часов
- это
только
отправная
точка.
我要變成你的樹
用葉子親吻你的臉
Я
хочу
быть
твоим
деревом
и
целовать
твое
лицо
листьями
讓土壤喝乾你的眼淚
讓我吸收這一切
Пусть
земля
выпьет
твои
слезы
досуха,
и
позволь
мне
поглотить
все
это.
我要帶著妳飛翔
從冰河穿越道草原
Я
хочу
взять
тебя
с
собой
в
полет
с
ледника
на
пастбище
讓我完成有你的世界
一萬小時只是個起點
Позволь
мне
закончить
мир
с
тобой.
Десять
тысяч
часов
- это
только
отправная
точка.
沒有你的世界
變成了終點
Мир
без
тебя
стал
концом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhong-yu Xiao-yu Lin
Альбом
一萬小時
дата релиза
03-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.