Cosmos People - 沒感覺 - перевод текста песни на немецкий

沒感覺 - Cosmos Peopleперевод на немецкий




沒感覺
Kein Gefühl
Oh yeah yeah
Oh yeah yeah
早晨的鬧鐘 第一聲 宣告開始下一回合的戰鬥
Der Wecker am Morgen, der erste Ton, verkündet den nächsten Rundkampf
可是我怎麼 輸給了枕頭
Doch warum unterliege ich dem Kissen?
眼前有太多事 堆積著 不想去面對
Zu viele Dinge türmen sich auf, denen ich nicht begegnen will
不小心吹一口氣 漫天飛起 一成不變的灰塵
Ein unbedachter Hauch, und Staub der Monotonie wirbelt auf
Come on 下定了決心 要一次完成
Oh Come on, jetzt entschlossen alles auf einmal erledigen
下一秒 我要準備開始認真
Im nächsten Moment werde ich mich konzentrieren
下不為例 這次就放過自己 早點關燈
Ausnahmsweise nachsichtig sein und früh das Licht löschen
我對美好的事 沒感覺
Schönes lässt mich kalt
心痛的時候難承受 期望太高 摔得太重
Wenn das Herz schmerzt, werd ich schwach - zu hohe Erwartungen, zu harter Fall
我對擦肩而過的夢想 不再有畫面
Verpasste Träume zeichnen keine Bilder mehr
覺得煩 覺得累 覺得沒有終點
Nur Müdigkeit, Frust, dieses endlose Gefühl
終點之後是不是又要重來一遍
Und danach? Beginnt alles wieder von vorn?
一遍又一遍 一遍再一遍 兩遍 三遍 四遍
Immer wieder, Runde um Runde, zweimal, dreimal, viermal
午餐是便利商店 一杯咖啡 兩杯半價符合兩人經濟學
Mittagessen: Convenience-Store-Kaffee, zwei zum Preis von einem - Partnerschaftsökonomie
但我怎麼還是 一個人 沒有存到錢
Doch warum bin ich immer noch allein und pleite?
愛的制勝點 離太遠 我只在乎快轉到下午五點
Die Liebesformel? Viel zu weit weg - ich zähle die Minuten bis 17 Uhr
是什麼時候開始這樣 已不能倒轉去追究
Wann begann dies? Rückverfolgen unmöglich
Come on 下定了決心 要一次完成
Oh Come on, jetzt entschlossen alles auf einmal erledigen
下一秒 我要準備開始認真
Im nächsten Moment werde ich mich konzentrieren
下不為例 這次就放過自己 早點關燈
Ausnahmsweise nachsichtig sein und früh das Licht löschen
我對美好的事 沒感覺
Schönes lässt mich kalt
心痛的時候難承受 期望太高 摔得太重
Wenn das Herz schmerzt, werd ich schwach - zu hohe Erwartungen, zu harter Fall
我對擦肩而過的夢想 不再有畫面
Verpasste Träume zeichnen keine Bilder mehr
覺得煩 覺得累 覺得沒有終點
Nur Müdigkeit, Frust, dieses endlose Gefühl
終點之後是不是又要重來一遍
Und danach? Beginnt alles wieder von vorn?
一遍又一遍 一遍再一遍 兩遍 三遍 四遍
Immer wieder, Runde um Runde, zweimal, dreimal, viermal
我對美好的事 沒感覺
Schönes lässt mich kalt
心痛的時候難承受 期望太高 摔得太重
Wenn das Herz schmerzt, werd ich schwach - zu hohe Erwartungen, zu harter Fall
我對擦肩而過的夢想 不再有畫面
Verpasste Träume zeichnen keine Bilder mehr
覺得煩 覺得累 覺得沒有終點
Nur Müdigkeit, Frust, dieses endlose Gefühl
終點之後是不是又要重來一遍
Und danach? Beginnt alles wieder von vorn?





Авторы: Zhong-yu Xiao-yu Lin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.