Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誒
就是你
看著手機
低頭不語
Hey,
genau
du,
starrst
aufs
Handy,
senkst
den
Kopf
所有情緒
沒有字句
只存在符號裡
Alle
Gefühle,
keine
Worte,
nur
Symbole
im
Text
加一點節奏
攪拌之後
生活的口感其實還不錯
Mit
Rhythmus
gewürzt,
wird
der
Alltag
gar
nicht
so
schlecht
你的憤怒不安憂愁
可不可以跳著說
Kann
deine
Wut,
Angst,
Sorgen
als
Tanzschritt
bestehn?
向左看
向右看
你其實不孤單
Nach
links,
nach
rechts,
du
bist
nicht
allein
向前轉
向後轉
每個星球都是你的伙伴
Vorwärts,
rückwärts,
jeder
Planet
ist
dein
Kumpanei
就算大雨落下來
跳著學轉就甩開
Selbst
wenn
Regen
fällt,
dreh
dich
raus
aus
dem
Schmerz
照亮宇宙的黑暗
我們發光搖擺
Erleuchten
die
Dunkelheit,
wir
leuchten
im
Univers
就算世界塌下來
沒關係你還有我在
Sollte
die
Welt
zerbrechen,
ich
bin
immer
für
dich
da
舉起手
我是你
你是我
真實世界的朋友
Heb
die
Hand,
ich
bin
dein,
du
bist
mein,
Freund
in
Realität
誒
又是你
對著電腦
唱著高調
Hey,
schon
wieder,
vorm
Rechner,
große
Reden
geschwungen
就承認吧
你在害怕
害怕說真心話
Gib's
zu,
du
hast
Angst,
dein
wahres
Ich
zu
offenbaren
加一點勇敢
攪拌之後
生活的挑戰
會更有胃口
Nimm
etwas
Mut,
gewürzt
wird
das
Leben
schmackhaft
gar
讓我帶領你進行下一個活著的動作
Lass
mich
dir
zeigen
den
nächsten
Schritt
zum
Leben
bewahr'n
向左看
向右看
你其實不孤單
Nach
links,
nach
rechts,
du
bist
nicht
allein
向前轉
向後轉
每個星球都是你的伙伴
Vorwärts,
rückwärts,
jeder
Planet
ist
dein
Kumpanei
就算大雨落下來
跳著旋轉就甩開
Selbst
wenn
Regen
fällt,
dreh
dich
raus
aus
dem
Schmerz
照亮宇宙的黑暗
我們發光搖擺
Erleuchten
die
Dunkelheit,
wir
leuchten
im
Univers
就算世界塌下來
沒關係我還有你在
Sollte
die
Welt
zerbrechen,
du
bist
immer
für
mich
da
舉起手
我是你
你是我
真實世界的朋友
Heb
die
Hand,
ich
bin
dein,
du
bist
mein,
Freund
in
Realität
就算大雨落下來
跳著旋轉就甩開
Selbst
wenn
Regen
fällt,
dreh
dich
raus
aus
dem
Schmerz
照亮宇宙的黑暗
我們發光搖擺
Erleuchten
die
Dunkelheit,
wir
leuchten
im
Univers
就算世界塌下來
沒關係我還有你在
Sollte
die
Welt
zerbrechen,
du
bist
immer
für
mich
da
舉起手
我是你
你是我
真實世界的朋友
Heb
die
Hand,
ich
bin
dein,
du
bist
mein,
Freund
in
Realität
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhong-yu Xiao-yu Lin
Альбом
一萬小時
дата релиза
03-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.