Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
luzes
que
você
enxergar
daí
Die
Lichter,
die
du
von
dort
siehst,
São
as
mesmas
que
eu
vejo
daqui
sind
dieselben,
die
ich
von
hier
sehe,
Quando
penso
em
você
wenn
ich
an
dich
denke,
Quando
penso
em
nós
dois
wenn
ich
an
uns
beide
denke.
Até
parece
que
você,
não
sabe
bem
Es
scheint
fast,
als
ob
du
nicht
weißt,
O
quanto
eu
gosto
de
você
wie
sehr
ich
dich
mag.
Tão
longe
assim,
mas
perto
de
mim
So
weit
weg,
aber
doch
so
nah
bei
mir,
Me
conta
o
que
você
me
fez
sag
mir,
was
hast
du
mit
mir
gemacht?
Tão
longe
assim,
mais
perto
que
quem
So
weit
weg,
aber
näher
als
die,
Se
diz,
estar
aqui
die
sagen,
sie
wären
hier.
Distância
é
algo
relativo
Distanz
ist
etwas
Relatives
Pra
quem
constrói
pontes
ou
o
que
for
für
den,
der
Brücken
baut
oder
was
auch
immer,
Pra
manter
dois
corações
ativos
um
zwei
Herzen
aktiv
zu
halten,
Batendo
em
comunhão
im
Einklang
schlagend.
Até
parece
que
você,
não
sabe
bem
Es
scheint
fast,
als
ob
du
nicht
weißt,
O
quanto
eu
gosto
de
você
wie
sehr
ich
dich
mag.
Tão
longe
assim,
mas
perto
de
mim
So
weit
weg,
aber
doch
so
nah
bei
mir,
Me
mostra
o
que
você
me
faz
zeig
mir,
was
du
mit
mir
machst.
Tão
longe
assim,
mais
perto
que
quem
So
weit
weg,
aber
näher
als
die,
Se
diz,
estar
aqui
die
sagen,
sie
wären
hier.
Não
deve
haver,
meio
termo
no
amor
Es
darf
keine
halben
Sachen
in
der
Liebe
geben,
Não
deve
haver,
displicência
no
amor
es
darf
keine
Nachlässigkeit
in
der
Liebe
geben.
Se
alguém,
espera
um
abraço
seu
Wenn
jemand
auf
deine
Umarmung
wartet
Ao
fim
do
dia,
cuide
desse
alguém
am
Ende
des
Tages,
kümmere
dich
um
diesen
Jemand,
Cuide
desse
alguém
kümmere
dich
um
diesen
Jemand.
Até
parece
que
você,
não
sabe
bem
Es
scheint
fast,
als
ob
du
nicht
weißt,
O
quanto
eu
gosto
de
você
wie
sehr
ich
dich
mag.
Tão
longe
assim,
mas
perto
de
mim
So
weit
weg,
aber
doch
so
nah
bei
mir,
Me
mostra
o
que
você
me
faz
zeig
mir,
was
du
mit
mir
machst.
Tão
longe
assim,
mais
perto
que
quem
So
weit
weg,
aber
näher
als
die,
Se
diz,
estar
aqui
die
sagen,
sie
wären
hier.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raimundo Nonato Da Costa, Raimundo Nonato Neto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.