Costa - Distância - перевод текста песни на немецкий

Distância - Costaперевод на немецкий




Distância
Distanz
As luzes que você enxergar daí
Die Lichter, die du von dort siehst,
São as mesmas que eu vejo daqui
sind dieselben, die ich von hier sehe,
Quando penso em você
wenn ich an dich denke,
Quando penso em nós dois
wenn ich an uns beide denke.
Até parece que você, não sabe bem
Es scheint fast, als ob du nicht weißt,
O quanto eu gosto de você
wie sehr ich dich mag.
Tão longe assim, mas perto de mim
So weit weg, aber doch so nah bei mir,
Me conta o que você me fez
sag mir, was hast du mit mir gemacht?
Tão longe assim, mais perto que quem
So weit weg, aber näher als die,
Se diz, estar aqui
die sagen, sie wären hier.
Distância é algo relativo
Distanz ist etwas Relatives
Pra quem constrói pontes ou o que for
für den, der Brücken baut oder was auch immer,
Pra manter dois corações ativos
um zwei Herzen aktiv zu halten,
Batendo em comunhão
im Einklang schlagend.
Até parece que você, não sabe bem
Es scheint fast, als ob du nicht weißt,
O quanto eu gosto de você
wie sehr ich dich mag.
Tão longe assim, mas perto de mim
So weit weg, aber doch so nah bei mir,
Me mostra o que você me faz
zeig mir, was du mit mir machst.
Tão longe assim, mais perto que quem
So weit weg, aber näher als die,
Se diz, estar aqui
die sagen, sie wären hier.
Não deve haver, meio termo no amor
Es darf keine halben Sachen in der Liebe geben,
Não deve haver, displicência no amor
es darf keine Nachlässigkeit in der Liebe geben.
Se alguém, espera um abraço seu
Wenn jemand auf deine Umarmung wartet
Ao fim do dia, cuide desse alguém
am Ende des Tages, kümmere dich um diesen Jemand,
Cuide desse alguém
kümmere dich um diesen Jemand.
Até parece que você, não sabe bem
Es scheint fast, als ob du nicht weißt,
O quanto eu gosto de você
wie sehr ich dich mag.
Tão longe assim, mas perto de mim
So weit weg, aber doch so nah bei mir,
Me mostra o que você me faz
zeig mir, was du mit mir machst.
Tão longe assim, mais perto que quem
So weit weg, aber näher als die,
Se diz, estar aqui
die sagen, sie wären hier.





Авторы: Raimundo Nonato Da Costa, Raimundo Nonato Neto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.