Costa - Ejército de un solo soldado - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Costa - Ejército de un solo soldado




Ejército de un solo soldado
Армия из одного солдата
No finjo nada, yo soy así,
Я ничего не притворяюсь, я такой, какой есть,
Esta es mi vida, mi tormento está dentro de mí...
Это моя жизнь, моя мука внутри меня...
Recorro el mundo sangro por Madrid,
Я колесю по миру, кровью истекаю за Мадрид,
No me he arrodillado para llegar hasta aquí...
Я не преклонял колени, чтобы добраться сюда...
Y aunque la luz se apage y esa voz no se calle,
И пусть свет погаснет, и этот голос не умолкнет,
Aunque esos ojos rojos brillen vengan y me tragen,
Пусть эти красные глаза горят, пусть придут и поглотят меня,
Aunque enloquezca solo, aunque lo rompa todo
Пусть я сойду с ума один, пусть я всё разрушу,
Aunque me despierte sangrando entre arena y escombros,
Пусть я проснусь, истекая кровью, среди песка и обломков,
Aunque la noche este cerrada y yo ya no crea en nada,
Пусть ночь будет непроглядной, и я уже ни во что не верю,
Por mucho que la traición duela da la puñalada,
Как бы ни болело предательство, наноси удар ножом,
No existirá la rendición aunque este acorralado,
Не будет капитуляции, даже если я загнан в угол,
Mi ejército solo soy yo, de un solo soldado.
Моя армия это только я, армия из одного солдата.
No finjo nada, yo soy así,
Я ничего не притворяюсь, я такой, какой есть,
Esta es mi vida, mi tormento está dentro de mí...
Это моя жизнь, моя мука внутри меня...
Recorro el mundo sangro por Madrid,
Я колесю по миру, кровью истекаю за Мадрид,
No me he arrodillado para llegar hasta aquí...
Я не преклонял колени, чтобы добраться сюда...
No dudaré entre las tinieblas hay fuerza en mis brazos,
Я не буду колебаться, во тьме есть сила в моих руках,
Para romper con las cadenas y hacerlas pedazos,
Чтобы разорвать цепи и разбить их вдребезги,
Para reacerme en 1 segundo y fijar fuerte el rumbo,
Чтобы оправиться за секунду и твёрдо установить курс,
Para tatuarme pesadillas levantar mi mundo,
Чтобы вытатуировать кошмары, воздвигнуть свой мир,
Morir de sed, andar sin red, ciego por el alambre,
Умереть от жажды, идти без страховки, слепым по проволоке,
Para arrancarme bien la piel puta y ya no ser nadie,
Чтобы содрать с себя кожу, к черту, и больше никем не быть,
Para reventarme a beber zorra en cualquier bar,
Чтобы напиться до бесчувствия, стерва, в любом баре,
Subirme al escenario luego y volver a gritar.
Потом подняться на сцену и снова кричать.
No finjo nada, yo soy así,
Я ничего не притворяюсь, я такой, какой есть,
Esta es mi vida, mi tormento está dentro de mí...
Это моя жизнь, моя мука внутри меня...
Recorro el mundo sangro por Madrid,
Я колесю по миру, кровью истекаю за Мадрид,
No me he arrodillado para llegar hasta aquí...
Я не преклонял колени, чтобы добраться сюда...





Авторы: Francois Xavier Pedro Tomas Forfait, Hugo Ortiz De Bustos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.