Costa - Archive: Vert Pistache - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Costa - Archive: Vert Pistache




Archive: Vert Pistache
Archive: Pistachio Green
Souviens toi quand j'étais minot, gros j'étais pas si p'tit
Remember when I was a little kid, I wasn't that small
J'ai grandi vite et j'peux te faire du mal mais j'suis gentil un peu comme Helsinki, Hey
I grew up fast and I can hurt you, but I'm kind of nice, like Helsinki, hey
J'vais te faire kiffer sur d'la drill pourtant j'suis pas Chief Keef (Nan)
I'm going to make you enjoy some drill, even though I'm not Chief Keef (Nope)
À 10 piges je mettais du 42, à 16 piges j'vendais des Carambars
At 10, I was wearing size 42, at 16, I was selling Carambars
J'ai des potes en bas qui se battent pour une kichta vert pistache
I have friends down there who fight for a pistachio green kichta
J'ai des potes en haut qui se touchent, font les gérants pour une plaque
I have friends up there who touch themselves, acting like managers for a piece
J'suis le géant qui fait mouche, touche pas le patch ou j'te tâche
I'm the giant who hits the mark, don't touch the patch or I'll stain you
J'traîne avec des Hools qui deviennent oufs les jours de match
I hang out with Hools who go crazy on match days
Moi c'est Costa Baise Les Fafs
I'm Costa, F*** the Cops
J'fais du biff pour que l'temps passe plus vite que la porteuse d'un go fast
I make money so that time passes faster than the carrier of a go-fast
Passe nous voir sur Gotham, on a d'la cegué de Bogota
Come see us in Gotham, we have coke from Bogota
J'te parle de vrai pureté hein, celle qui sort du popotin
I'm talking about real purity, the one that comes out of the butt
Pas la pour faire copain-copain ni pour respecter les quotas
Not here to be buddy-buddy or to meet quotas
Il faut que j'le fasse pour mes potos, il faut que j'le fasse pour ma pocket
I have to do it for my buddies, I have to do it for my bank account
Pourquoi t'ouvres si grand ta boca gros, j'te fumerai dès que j'ai l'occasion
Why are you opening your mouth so wide? I'll smoke you as soon as I get the chance
J'investis dans de la locale j'crois qu'faire du sale c'est ma vocation
I invest locally, I think dealing drugs is my calling
J'suis devenu ce que j'suis devenu, me d'mande pas d'où vient mon revenu
I've become what I've become, don't ask me where my income comes from
J'suis dans la city j'barode et je t'arrange pas sur les taros
I'm in the city, I'm wandering around, and I'm not going to fix you up on the rates
J'suis devenu ce que j'suis devenu, si j'réponds pas c'est que j'suis retenu
I've become what I've become, if I don't answer, it's because I'm being held
Par les shtars, par la gestapo, 1.3.1.2. sur la peau
By the cops, by the Gestapo, 1.3.1.2. on my skin
J'suis devenu ce que j'suis devenu, me d'mande pas d'où vient mon revenu
I've become what I've become, don't ask me where my income comes from
J'suis dans la city j'barode et je t'arrange pas sur les taros
I'm in the city, I'm wandering around, and I'm not going to fix you up on the rates
J'suis devenu ce que j'suis devenu, si j'réponds pas c'est que j'suis retenu
I've become what I've become, if I don't answer, it's because I'm being held
Par les shtars, par la gestapo, 1.3.1.2. sur la peau
By the cops, by the Gestapo, 1.3.1.2. on my skin





Авторы: Costa Costa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.