Costa Gold feat. 9 House 1 - A Praia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Costa Gold feat. 9 House 1 - A Praia




A Praia
Пляж
Querida, quando você chegar em casa com Nog
Дорогая, когда ты вернёшься домой с Ногом,
Vai ter uma marguerita gelada esperando por você no meu deck
тебя будет ждать ледяная маргарита на моей террасе,
Que é em frente ao mar, na praia em Malibu
которая выходит к морю, на пляже в Малибу.
Deve ser incrível
Должно быть, это потрясающе.
40 graus baixou, bora pra praia
40 градусов спало, пошли на пляж.
′Pavorou, marola, amor
'Накурились, волна, любовь.
Porque essa erva é boa, é mara'
Потому что эта трава хорошая, она классная.'
Quero um quilo pra hoje
Хочу килограмм на сегодня.
Água com bala, que delícia na tua boca
Вода с экстази, какая вкуснятина у тебя во рту.
Boca que eu beijei é vala, linda, vai ficar louca (baixou sim)
Рот, который я целовал, это огонь, красотка, ты сойдёшь с ума (спало, да).
Bora pra praia, ′pavorou, amor
Пошли на пляж, 'накурились, любовь.
Que essa erva é mara, maravilha
Эта трава классная, чудо.
É o Gold, passou de saia
Это Gold, прошёл в юбке.
Passeou, marolou, rebolou e jogou a bunda na cara
Прогулялся, накурился, потанцевал и потряс задницей перед лицом.
Bem na minha
Прямо перед моим.
E eu ô na praia, com a laia
И я, о, на пляже, я с командой,
com a gang, catch a fya, fya, fya
я с бандой, зажигает огонь, огонь, огонь.
Na Califa em turnê, cês é paia
В Калифорнии в туре, вы отстой.
(Na Califa pai, hein) eu imaginava
Калифорнии, отец, а?) я так и думал.
Eu passei, eu vi George Clooney
Я проходил мимо, я видел Джорджа Клуни.
Eu fumei vários, fitei várias
Я выкурил много косяков, пялился на многих.
Lotei casas, gastei com tudo que eu tava
Заполнял дома, тратил всё, что у меня было.
Mas bem, Costa Gold fez em cerca de 100k facinho, papai
Но, короче, Costa Gold заработал около 100 тысяч легко, папочка.
Rápido, é, filhão, foi rapidinho demais
Быстро, да, сынок, это было очень быстро.
Eu lucrei, eu converti e deu 90 mil reais
Я получил прибыль, я конвертировал, и получилось 90 тысяч реалов.
É que se eu pulo no seu bloco é trá, trá de gló, yeah
Ведь если я прыгаю в твоём квартале, это тра-та-та блеска, да.
Pulo, perco o foco de (wow)
Прыгаю, теряю фокус там (вау).
Hollywood ou Beverly Hills
Голливуд или Беверли-Хиллз.
As loira sorriu, eu tomo de steal (yeah)
Блондинка улыбнулась, я выпиваю залпом (да).
Caipirinha, VOD, saquê (wow)
Кайпиринья, водка, саке (вау).
Ela quer beber uma vovó (dope)
Она хочет выпить бабушки (круто).
Morena bronzeando o quadril com a marquinha do fio
Смуглянка загорает бедрами со следом от бикини.
Quer sentar no
Хочет сесть на...
40 graus baixou, bora pra praia (baixou sim)
40 градусов спало, пошли на пляж (спало, да).
'Pavorou, marola, amor
'Накурились, волна, любовь.
Porque essa erva é boa, é mara'
Потому что эта трава хорошая, она классная.'
Quero um quilo pra hoje
Хочу килограмм на сегодня.
Água com bala, que delícia na tua boca
Вода с экстази, какая вкуснятина у тебя во рту.
Boca que eu beijei é vala, linda, vai ficar louca (baixou sim)
Рот, который я целовал, это огонь, красотка, ты сойдёшь с ума (спало, да).
Bora pra praia, ′pavorou, amor
Пошли на пляж, 'накурились, любовь.
Que essa erva é mara, maravilha
Эта трава классная, чудо.
É o Gold, passou de saia
Это Gold, прошёл в юбке.
Passeou, marolou, rebolou e jogou a bunda na cara
Прогулялся, накурился, потанцевал и потряс задницей перед лицом.
Bem na minha? É hoje
Прямо перед моим? Сегодня точно.
Essa é pra quem acha que eu me dei mal
Это для тех, кто думает, что у меня всё плохо.
Agora quero mandar o mundo inteiro chupar meu pau
Теперь я хочу, чтобы весь мир отсосал у меня.
Fiz por merecer (amém), num vim parar aqui sem querer
Я это заслужил (аминь), я не оказался здесь случайно.
Trabalho demais pra poder receber
Я слишком много работаю, чтобы получать.
Mas amo o que eu faço, é assim que tem que ser
Но я люблю то, что я делаю, так и должно быть.
Tamo lotando os shows, duvidou? Vem me ver
Мы собираем полные залы на концертах, сомневаешься? Приходи и посмотри.
Até fui pra Califa em turnê
Я даже ездил в Калифорнию в тур.
E se o sol bater é lazer
И если там светит солнце, это просто отдых.
Ela quer 012, esse é o DDD
Она хочет 012, это код Сан-Паулу.
Pega aquele resto que tem de MD
Возьми тот остаток MD, что у тебя есть.
Joga nessa água pra você derreter (splash)
Брось его в эту воду, чтобы ты растаяла (всплеск).
E morde a lábia, sobe a saia
И кусай губу, поднимай юбку.
Me olha e fala: Fode a raba
Посмотри на меня и скажи: Оттрахай меня.
O Nog na praia é um peixe fora d′água
Ног на пляже как рыба, выброшенная на берег.
Não curte muito o sol, mas ele adora bala
Не очень любит солнце, но обожает экстази.
Bora, cara, dança danadinha
Давай, чувак, танцуй, шалунья.
Dança danadinha (não para)
Танцуй, шалунья (не останавливайся).
Joga essa bundinha que o tio Nog perde a linha
Тряси этой попкой, и дядя Ног потеряет голову.
Dança danadinha, dança danadinha (não para)
Танцуй, шалунья, танцуй, шалунья (не останавливайся).
Joga essa bundinha que o tio Nog perde a linha
Тряси этой попкой, и дядя Ног потеряет голову.
40 graus baixou, bora pra praia (baixou sim)
40 градусов спало, пошли на пляж (спало, да).
'Pavorou, marola, amor
'Накурились, волна, любовь.
Porque essa erva é boa, é mara′
Потому что эта трава хорошая, она классная.'
Quero um quilo pra hoje
Хочу килограмм на сегодня.
Água com bala, que delícia na tua boca
Вода с экстази, какая вкуснятина у тебя во рту.
Boca que eu beijei é vala, linda, vai ficar louca (baixou sim)
Рот, который я целовал, это огонь, красотка, ты сойдёшь с ума (спало, да).
Bora pra praia, 'pavorou, amor
Пошли на пляж, 'накурились, любовь.
Que essa erva é mara, maravilha
Эта трава классная, чудо.
É o Gold, passou de saia
Это Gold, прошёл в юбке.
Passeou, marolou, rebolou e jogou a bunda na cara
Прогулялся, накурился, потанцевал и потряс задницей перед лицом.
Bem na minha? É hoje
Прямо перед моим? Сегодня точно.





Авторы: André Nine, Nog, Nøx, Predella, Vg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.