Текст и перевод песни Costa Gold feat. Haikaiss - Backstage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
rap,
o
backstage
tem
tiete
e
lap
dance
В
рэпе,
за
кулисами
есть
фанатки
и
приватные
танцы
Tem
jack
e
bec
haze
Есть
виски
и
травка
O
que
que
tem
de
mal?
Me
diz
se
isso
num
é
demais?
Что
в
этом
плохого?
Скажи,
разве
это
не
круто?
No
rap,
o
backstage
tem
tiete
e
lap
dance
В
рэпе,
за
кулисами
есть
фанатки
и
приватные
танцы
Tem
jack
e
bec
haze
Есть
виски
и
травка
O
que
que
tem
de
mal?
Me
diz
se
isso
num
é
demais?
Что
в
этом
плохого?
Скажи,
разве
это
не
круто?
Desde
moleque
já
era
louco
С
детства
был
безбашенным
Ouvia
rap
na
puberdade
Слушал
рэп
в
подростковом
возрасте
Com
7 fugi
da
classe
В
7 лет
сбегал
с
уроков
Minha
atitude
era
grave
Мое
поведение
было
серьезным
Eu
nem
ejaculava,
me
trancava
Я
даже
не
кончал,
запирался
E
via
Redtube
de
tarde
И
смотрел
Redtube
днем
Aprendi
a
trabalhar
com
meu
defeito
Научился
работать
с
моими
недостатками
Evitar
os
caloteiro'
e
batalhar
pelo
dinheiro
Избегать
кидал
и
бороться
за
деньги
Se
é
pra
subir,
então
eu
subo
do
meu
jeito
Если
нужно
подняться,
то
я
поднимусь
по-своему
Quero
um
backstage
e
com
tudo
no
meu
direito
Хочу
закулисье
и
все,
что
мне
причитается
(Yeah)
Todas
as
mulheres
de
RG
na
mão
(Yeah)
Все
женщины
с
паспортами
наготове
(Yeah)
O
importante
é
ter
precaução
(Yeah)
Главное
- быть
осторожным
(Yeah)
O
importante
é
não
perder
a
razão
(Yeah)
Главное
- не
терять
голову
(Yeah)
Se
for
maior,
num
deu
pt,
'tá
bom
(Yeah)
Если
совершеннолетняя,
и
не
устроила
истерику,
то
все
хорошо
E
veta
esses
mano'
que
num
se
enxerga'
И
гоните
этих
парней,
которые
не
видят
дальше
своего
носа
Te
cerca
e
vem
falando
uma
pá'
de
merda
Окружают
тебя
и
несут
всякую
чушь
Ah,
mó'
desumilde!
Se
fuder
Ах,
какой
высокомерный!
Да
пошел
ты
Eu
vim
cantar
meu
CD,
não
vim
aguentar
você
Я
пришел
спеть
свой
альбом,
а
не
терпеть
тебя
No
rap,
o
backstage
tem
tiete
e
lap
dance
В
рэпе,
за
кулисами
есть
фанатки
и
приватные
танцы
Tem
jack
e
bec
haze
(Então
rebola,
baby)
Есть
виски
и
травка
(Так
что
двигай,
детка)
No
rap,
o
backstage
tem
tiete
e
lap
dance
В
рэпе,
за
кулисами
есть
фанатки
и
приватные
танцы
Tem
jack
e
bec
haze
Есть
виски
и
травка
Que
que
tem
de
mal?
Nog,
isso
num
é
demais?
Что
в
этом
плохого?
Nog,
разве
это
не
круто?
RapPesado.com
RapPesado.com
Não
tem
como
errar
nesse
som
Невозможно
ошибиться
с
этим
треком
Meu
nome
sujou
no
Procon
Мое
имя
запятнано
в
Обществе
защиты
прав
потребителей
Tu
ainda
duvida,
meu
bom?
Ты
все
еще
сомневаешься,
дружище?
Errado
dizer
do
que
sei
Неправильно
говорить
о
том,
что
знаю
Depois
tu
vem
pra
vim
falar
que
meu
corre
é
em
vão?
Потом
ты
придешь
и
скажешь,
что
мой
труд
напрасен?
Lá
vem
a
mulherada
batom
Вот
идет
толпа
женщин
с
помадой
Não
se
deslumbra
não,
cuzão
Не
обольщайся,
мудак
Que
aquela
já
passou
na
mão
minha
e
do
Don
Эта
уже
побывала
в
моих
руках
и
у
Дона
Se
todos
são
manos,
já
fiz
a
parte
que
me
cabe
Если
все
братья,
я
уже
сделал
свою
часть
Vamo'
junto
ou
encerra
a
sessão
Вместе
идем
или
заканчиваем
сеанс
Porque
hoje
o
tio
Sandrão
falou:
Cês
são
o
futuro
do
Rap
Потому
что
сегодня
дядя
Сандрао
сказал:
Вы
- будущее
рэпа
Então
dá
licença,
o
futuro
chegou
Так
что
извините,
будущее
наступило
Superou,
Costa
Gold
sugeriu
o
tema
Превзошел,
Costa
Gold
предложил
тему
Com
os
mano
da
Norte,
incluindo
o
cabelo
de
gema
С
парнями
с
Севера,
включая
того
с
желтыми
волосами
Quando
moleque
eu
nem
era
tão
louco,
fí'
В
детстве
я
не
был
таким
сумасшедшим,
честно
Achei
o
rap
e
o
Predella
que
nem
queria
que
eu
rimasse
aqui
Нашел
рэп
и
Predella,
который
даже
не
хотел,
чтобы
я
здесь
читал
Insisti,
convoquei
o
Qualy
Настоял,
позвал
Qualy
One,
two,
three,
four
Раз,
два,
три,
четыре
Check
check,
motherfuck
mic
Проверка,
проверка,
чертов
микрофон
Não
tô
pra
aturar
filha-da-puta
chato
Не
собираюсь
терпеть
надоедливых
сукиных
детей
Não
vou
aturar
filha-da-puta
chato
Не
собираюсь
терпеть
надоедливых
сукиных
детей
Spinardi,
só
falta
você
no
palco
Spinardi,
только
тебя
не
хватает
на
сцене
Povo
chato,
deixa
eu
malhar
um
pouco
mais
o
saco
Надоедливые
люди,
дайте
мне
еще
немного
поразвлечься
No
rap,
o
backstage
tem
tiete
e
lap
dance
В
рэпе,
за
кулисами
есть
фанатки
и
приватные
танцы
Tem
jack
e
bec
haze
Есть
виски
и
травка
E
o
que
que
tem
de
mal?
Isso
num
é
demais?
И
что
в
этом
плохого?
Разве
это
не
круто?
No
rap,
o
backstage
tem
tiete
e
lap
dance
В
рэпе,
за
кулисами
есть
фанатки
и
приватные
танцы
Tem
jack
e
bec
haze
Есть
виски
и
травка
O
que
eu
devia
querer
não
é
o
que
cabia
pedir
То,
чего
я
должен
хотеть,
не
то,
что
я
мог
бы
просить
Pode
pensar
melhor,
cê
não
devia
tá
aqui
Ты
могла
бы
подумать
лучше,
тебе
не
следовало
быть
здесь
Como
se
se
passassem
os
anos,
despusesse
a
mentir
pra
mim
me'mo
Как
будто
проходят
годы,
я
разучился
врать
самому
себе
Vida
avançada,
vida
breve,
não
excede
Жизнь
стремительна,
жизнь
коротка,
не
превышает
'Pera,
é
como
se
já
houvesse
essas
regras
Погоди,
как
будто
уже
есть
эти
правила
Trancassem
essas
pervas
no
meu
habitat
nas
trevas
Запирают
этих
девок
в
моей
темной
обители
Só
por
alguns
instantes
essa
levada
me
leva
lesada
de
cerva
e
semente
Лишь
на
мгновение
эта
волна
уносит
меня,
одурманенного
пивом
и
семенем
E
outra
perreca
se
entrega
И
другая
шалава
сдается
Larga
minha
berma,
gata
Отвали
от
меня,
детка
Essa
porra
não
é
sala
de
espera
Это
чертова
не
приемная
Vim
trabalhar,
fí',
não
ouvir
pantera
Я
пришел
работать,
честно,
а
не
слушать
пантеру
Quem
joga
o
rap
game?
Кто
играет
в
рэп-игру?
Nóis
no
rap
game,
zera
Мы
в
рэп-игре,
обнуляем
счет
Quem,
quem,
quem
é,
é,
é
Кто,
кто,
кто
это,
это,
это
Não,
não,
não
erra,
Jão
Нет,
нет,
не
ошибайся,
Джон
Nessa
era
não,
não
Не
в
эту
эпоху,
нет,
нет
Não
nessa
era
Не
в
эту
эпоху
Não
vim
pagar
pensão
Я
не
пришел
платить
алименты
Nem
me
importa
com
o
que
pensarão
Мне
все
равно,
что
подумают
Satisfação
pra
uns,
pra
outros
sensação
Удовлетворение
для
одних,
для
других
- ощущение
Senhor
do
engenho?
Não
Хозяин
завода?
Нет
Camarim
do
engenheiro
de
construção
Гримерка
инженера-строителя
Fé
de
Cristo
pra
tu
Вера
Христова
для
тебя
E
as
tapu,
'tão
dez
И
шлюхи,
они
на
десятку
Tá
sentindo
o
perfume?
Чувствуешь
аромат?
A
fragância
Allure
Аромат
Allure
A
fumaça
mais
blue
Дым
самый
синий
Gata,
é
tudo
d'ocês
Детка,
это
все
для
вас
E
eu
tô
bem,
tô
no
bang
bang
А
я
в
порядке,
я
на
вечеринке
Vai
Jhow,
'pera
lá,
vem
Давай,
Jhow,
подожди,
иди
сюда
Tudo
que
elas
querem
é
o
que
papai
tem
Все,
чего
они
хотят,
это
то,
что
есть
у
папочки
Ácido,
grow
e
o
marrom
molenga
Кислота,
гров
и
мягкий
коричневый
Ai
meu
parça,
é
Costa
Gold
e
Haikaiss
Эй,
мой
друг,
это
Costa
Gold
и
Haikaiss
É
a
zika
da
fita
no
mapa
Это
крутые
ребята
на
карте
Vai
com
o
papito,
que
ele
é
meu
chapa
Иди
с
папиком,
он
мой
кореш
Fraga
Rafinha?
Rap
é
trabalho
Спрашиваешь
Рафинью?
Рэп
- это
работа
Trabalho
não
é
minha
vida
Работа
- это
не
моя
жизнь
Então
minha
vida
não
é
só
brisa,
caralho
Значит,
моя
жизнь
- это
не
только
кайф,
черт
возьми
Eu
vim
da
Vila
Pompéia,
Moscou
na
véia
Я
из
Вила
Помпея,
Москва
в
старые
времена
Vai
pagar
caro,
não
sabe
o
canal
Дорого
заплатишь,
не
знаешь
канала
Eu
sou
do
rap,
onde
de
trinta
mano
rimando
Я
из
рэпа,
где
из
тридцати
читающих
Eu
te
garanto
que
só
dois
vão
ser
real
Я
тебе
гарантирую,
что
только
двое
будут
настоящими
Vai
tru',
tá
dez
Все
круто,
все
отлично
Peço
a
benção
pro
Senhor
no
meu
flow
badass
Прошу
благословения
у
Господа
в
моем
дерзком
флоу
A
verdade
é
uma
e
não
há
quem
negue
Правда
одна,
и
никто
не
может
ее
отрицать
Eu
tô
bem,
cês
também,
Jhow
У
меня
все
хорошо,
у
вас
тоже,
Jhow
Arruma
e
depois
transfere
Улаживай,
а
потом
переводи
Fala
pra
caralho,
mas
não
aguenta
um
jab
Много
болтаешь,
но
не
выдержишь
и
удара
Damassa
é
good,
é
o
terror
dos
verme
Damassa
крут,
это
ужас
для
червей
Chora
no
RH
que
a
minha
cara
Плачь
в
отделе
кадров,
что
мое
лицо
É
informação
pra
esses
moleque
(Eu
chego
assim,
ó)
Это
информация
для
этих
пацанов
(Я
прихожу
вот
так,
вот)
Se
é
pra
dividir,
amigo,
então
sem
amor
Если
нужно
делиться,
друг,
то
без
любви
Se
for
pra
ficar
de
ceninha,
então
faz
favor
Если
хочешь
устраивать
сцены,
то
сделай
одолжение
Não
te
trouxe
aqui
só
pra
ficar
na
sala
Я
не
привел
тебя
сюда
просто
чтобы
сидеть
в
зале
Desculpa
não
aguentei,
agora
vou
estereotipá-las
Извини,
не
выдержал,
теперь
буду
стереотипизировать
вас
Saia
rasta,
brinco
do
Anhangabaú
Юбка
раста,
серьга
из
Анхангабау
Camiseta
do
Bob,
tattoo
do
Maktub
Футболка
Боба,
татуировка
Maktub
Genuína
vindo,
acendendo
um
fino
Настоящая
приходит,
закуривает
косяк
Tu
já
sabe
o
hino
Ты
уже
знаешь
гимн
Com
certeza
ou
deu
pro
Nissin
ou
deu
pro
Chino
Наверняка
отдалась
или
Nissin,
или
Chino
Tem
também
as
língua
azul
Есть
еще
и
с
синими
языками
Vem
com
a
carteirinha
cartel
zona
sul
Приходят
с
удостоверением
картеля
южной
зоны
Ela
já
foi
no
Ber,
no
Funk
e
do
Darryu,
fuck
you
Она
уже
была
у
Ber,
на
фанке
и
у
Darryu,
к
черту
тебя
Vou
deixar
passar
só
pra
quebrar
o
tabu
Пропущу
ее
только
чтобы
нарушить
табу
Sai
só
pra
tirar
foto
Выходит
только
чтобы
сфотографироваться
O
Sleep
pegou
minha
janta
Sleep
съел
мой
ужин
E
ela
falou
que
só
gostava
de
quem
canta
А
она
сказала,
что
любит
только
тех,
кто
поет
É
tanto
amor
por
nós
que
nem
adianta
К
нам
столько
любви,
что
даже
бесполезно
Deu
pra
todos
os
cantores
agora
quer
toda
a
banda
Отдалась
всем
певцам,
теперь
хочет
всю
группу
E
o
que
fazer
se
ela
quer
um
gigolô
de
aluguel
И
что
делать,
если
ей
нужен
жиголо
напрокат
Tá
pro
game?
Eu
tô
aqui
só
pra
fazer
meu
papel
Готова
к
игре?
Я
здесь
только
чтобы
сыграть
свою
роль
São
promessas
que
só
vão
ficar
na
fala
Это
обещания,
которые
так
и
останутся
словами
Fuga
matinal
pela
porta
dos
fundo'
do
motel
Утренний
побег
через
черный
ход
мотеля
No
rap,
o
backstage
tem
tiete
e
lap
dance
В
рэпе,
за
кулисами
есть
фанатки
и
приватные
танцы
Tem
jack
e
bec
haze
Есть
виски
и
травка
O
que
que
tem
de
mal?
Me
diz
se
isso
num
é
demais?
Что
в
этом
плохого?
Скажи,
разве
это
не
круто?
No
rap,
o
backstage
tem
tiete
e
lap
dance
В
рэпе,
за
кулисами
есть
фанатки
и
приватные
танцы
Tem
jack
e
bec
haze
Есть
виски
и
травка
O
que
que
tem
de
mal?
Me
diz,
isso
num
é
demais?
Что
в
этом
плохого?
Скажи,
разве
это
не
круто?
Vai
Qualy,
vai,
vai
Qualy,
vai,
vai
Давай,
Qualy,
давай,
давай,
Qualy,
давай,
давай
Vai
Qualy,
vai
Давай,
Qualy,
давай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Costa Gold
Альбом
.155
дата релиза
28-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.