Costa Gold feat. Luccas Carlos & Don L - Nada Bom II - перевод текста песни на английский

Nada Bom II - Costa Gold feat. Luccas Carlos & Don Lперевод на английский




Nada Bom II
Nothing Good II
Te peço um excesso se eu sinto o perfume
I ask you for an excess if I feel the perfume
A defesa dos corpos cabou
The defense of bodies is over
Me espera se for
Wait for me if you will
Espero que come na brasa um relax de flor
I hope you eat a flower relaxation on the grill
Num duplex em O-klahoma
In a duplex in O-klahoma
Mano, minha mina, minha mana
Bro, my girl, my sister
Mama-cita de jóias cubanas
Mama-cita of Cuban jewels
Em planos insanos em cenas vividas
In insane plans in lived scenes
Em cima de cenas e gramas maciças em cacos
On top of scenes and massive grams in corners
Cabanas, tacados na lama
Cabins, stuck in the mud
Acabando com a vida
Ending life
Que se dissolve e sobe e absorve mais dor de Ambrosias
That dissolves and rises and absorbs more pain from Ambroses
Às nove ela traz o café na minha cama
At nine she brings coffee to my bed
Às dez é mais dezesseis linhas
At ten it's more than sixteen lines
Às oito da noite o bagulho é ficar preparado com a puli na bica
At eight o'clock at night the thing is to be prepared with the puli on tap
Se liga na puli, quem respeita é inteligente
Pay attention to puli, whoever respects is intelligent
Sacou da mente, travou na frente
Took it out of his mind, locked up in front
O Guilhermino que fecho quando moio pra gente
The Guilhermino I close when I grind for people
Se o dólar abaixar, eu vou de Air France
If the dollar goes down, I'm going Air France
Fumando hemp, se o vento bater dos dois lados
Smoking hemp, if the wind blows from both sides
Nóis vamo junto pra sempre
We'll be together forever
Hoje é domingo e não tava bom hoje
Today is Sunday and it wasn't good today
Nem que eu fumasse o triplo das ervas que eu fumo e mentisse mais do que a minha
Even if I smoked three times the herbs I smoke and lied more than mine
Mente
Mind
Nem que eu rimasse igual o 50 cent
Even if I rhymed like 50 cent
Então me conformo, consumo e concordo com um copo de gelo no gole de Dreher
So I settle, consume and agree with a glass of ice in a sip of Dreher
Ela passando na praia do Leme
She passing by Leme beach
Fumando e puxando, fumando e transando, fugindo dos verme
Smoking and pulling, smoking and fucking, running away from the worm
Seu corpo dançando é a pirâmide Quéops, que é meu alicerce que serve de certo valendo
Your dancing body is the Cheops pyramid, which is my foundation that is worth it
No tempo que não tava perto, então.
In the time that I wasn't close, so.
falei pra ela que nada bom
I already told her it's not good
Cantei pra ela e a mina não gostou do tom
I sang to her and she didn't like the tone
Predella trouxe o marrom
Predella brought the brown
Eu pensei nela pro som
I thought of her for the sound
Pra ver se isso ia me inspirar
To see if that would inspire me
Eu me escuto no play e tudo que eu sei: I Nog é sensei com futuro de rei
I listen to myself on play and all I know: I Nog is sensei with a future as king
Meu pai, minha mãe, eu escuto vocês
My father, my mother, I listen to you
O estudo eu fechei, no estúdio eu vinguei
I closed the study, in the studio I took revenge
Eu falei! Num falei? Que quase
I said! Didn't I say? I'm almost there
E dessa vez, pra imaginar
And this time, you can imagine
Ficou tarde pra achar que vai virar
It's too late to think it's going to turn around
Tenho dezesseis barras pra espancar
I have sixteen bars to spank
Sem volta é agora
There's no turning back now
É meu dogma, sem nota, quem foca sobe
It's my dogma, without a note, whoever focuses goes up already
Pode pá, o Nog no corre pra virar
It's ok, Nog is on the run to turn
Correndo igual Stock Car
Running like Stock Car
Tem droga e xota até vomitar
There's drugs and pussy to throw up
É foda, quem mosca num pode usar
It's fucked up, whoever flies can't use it
Pode intoxicar, ó que que
Can intoxicate, oh what a pity it gives
pode se achar um hip-hop star
You can think you're a hip-hop star
falei pra ela que nada bom
I already told her it's not good
Cantei pra ela e a mina não gostou do tom
I sang to her and she didn't like the tone
Predella trouxe o marrom
Predella brought the brown
Eu pensei nela pro som
I thought of her for the sound
Pra ver se isso ia me inspirar
To see if that would inspire me
Mantenho a que esse jogo vai virar
I keep the faith that this game will turn around
Situação ruim que vai melhorar
Bad situation that will get better
E eu quero a firma com tudo de ouro
And I want the firm with everything in gold
(E aí) Como é que tá? Como é que tá?
(Hey) How are you? How are you?
E eu quero a firma com tudo de ouro
And I want the firm with everything in gold
(E aí) Como é que tá? Como é que tá?
(Hey) How are you? How are you?
Deixei ela dormindo em casa e vim
I left her sleeping at home and came
Rolê na orla em meu gangsta lean
Ride on the edge in my gangsta lean
(Ow) Enquanto for metade é nada bom
(Ow) As long as it's half it's no good
Eu quero o mundo, eu quero o mundo
I want the world, I want the world
Eu quero é justiça, ou no peace
I want justice, or no peace
Eu fiz o que eu fiz
I did what I did
Meu plano azul pra subir
My blue plan to climb
Meu Blueprint é Don Big ou no peace
My Blueprint is Don Big or no peace
É Don vence ou não tem
It's Don wins or there is no
Descanso pra nenhum rapper
Rest for no rapper
Mas isso é non sense, L é o melhor
But that's nonsense, L is the best
Sem contest. É consenso
No contest. It's consensus
Ela diz que eu bem melhor que a um tempo
She says I'm doing much better than I was a while ago
Egotrip é bom sim, mas vem viver o momento
Egotrip is good yes, but come live the moment
Eu vivi, eu dormi bem, sonhei ruim
I lived, I slept well, I dreamed badly
Eu preferi meu daydream
I preferred my daydream
E vim pra rua mei que te imaginar
And I came to the street to imagine you
Comprando em boutiques
Shopping in boutiques
Uns panos exclusive
Some exclusive cloths
Bebendo em 'butequins'
Drinking in 'butequins'
No Brooklyn ou Beirute
In Brooklyn or Beirut
Regata e um jeans
Tank top and jeans
Uma marguerita ma boriqua, na Jamaica "uh"
A margarita ma boriqua, in Jamaica "uh"
Diz vou voltar te pegar agora
She says I'll be back to pick you up now
Eu te levar comi-go
I'll take you with me
E afim de ser mãe do meu pivete?
And are you interested in being the mother of my kid?
A gente planta uns kilo
We plant a few kilos
Pra colher um californian, lek
To harvest a Californian, lek
Eu escrevi uns livros com esses raps
I've already written some books with these raps
É disso que eu preciso, né?
That's what I need, right?
É muito mais que isso o que eu espero
It's much more than that what I expect
E eu exagero
And I exaggerate
falei pra ela que nada bom
I already told her it's not good
Cantei pra ela e a mina não gostou do tom
I sang to her and she didn't like the tone
Predella trouxe o marrom
Predella brought the brown
Eu pensei nela pro som
I thought of her for the sound
Pra ver se isso ia me inspirar
To see if that would inspire me





Авторы: Don L, Lucas Predella, Luccas De Oliveira Carlos, Lotto, Caio Nog


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.