Costa Gold feat. Luccas Carlos - Na Fronteira - перевод текста песни на английский

Na Fronteira - Costa Gold , Luccas Carlos перевод на английский




Na Fronteira
On the Border
Vejo o céu caindo bem aqui
I see the sky falling right here
E ela disse pra eu não me preocupar
And she told me not to worry
Ahh
Ahh
Não quis acreditar
I didn't want to believe
Trouxe minhas "neuras" pro lado de
I brought my "neuroses" over here
Hoje vejo isso tudo acabar
Today I see it all end
Me da mais um gole antes de tudo ir pro ar
Give me one more sip before it all goes up in the air
Antes de tudo ir pro ar!
Before it all goes up in the air!
Ei amor (ei amor...)
Hey love (hey love...)
Diz pra mim (diz pra mim...)
Tell me (tell me...)
Porque você preferiu o fim
Why you preferred the end
Hein?
Huh?
Pergunto e nem quero saber
I ask and don't even want to know
Me liga e eu sei pra que!
Call me and I already know why!
Quer beijar, quer morder e me enlouquecer!
You want to kiss, bite, and drive me crazy!
Eu me expus na fronteira!
I exposed myself on the border!
Sem amor, por besteira
Without love, for nothing
Ei baby!
Hey baby!
Se faz necessário triplicar o meu salário
It's necessary to triple my salary
E te dar o mundo de bandeja
And give you the world on a silver platter
Juz a beleza
Just beauty
A leveza que veleja
The lightness that sails
O teu corpo me deixa louco, é!
Your body drives me crazy, baby!
Todo posto sobre pétalas
Every post on petals
Rosas e cédulas, provas sinceras!
Roses and bills, sincere evidence!
De maneira atoa, uma vida velha
In a trivial way, an old life
Verdadeira, orra! eu ia amar a vera
True, man! I was going to love Vera
ter uma vida boa no topo da favela
Just to have a good life on top of the favela
Hey!
Hey!
Ela tem tudo e eu posso fazer por ela
She has everything and I can do it for her
O céu cair no obelisco de Washington
The sky falls on the Washington obelisk
Rude!
Rude!
Eu tenho muitos negócios
I have a lot of business
Pra quem nunca teve nada
For someone who never had anything
Roubar o mundo próximo!
Stealing the world is close!
Eu tenho tudo a perder pro comércio
I have everything to lose to business
Ahn ahn!
Ahn ahn!
Então eu faço meu próprio
So I make my own
Num copio! um só, um bote e um sócio!
I don't copy! just one, one boat and one partner!
Eu levei ela no lekan e no sambão da iorioi
I took her to the lekan and the samba of iorioi
E ficamos depois
And we stayed afterwards
E bebemos dançamos, pôs
And we drank, danced, man,
Bem após ela se impôs!
Well after she imposed herself!
E disse que em um, nós somos dois!
And said that in one, we are two!
Fiz o que pude! não finge que me confunde!
I did what I could! don't pretend you confuse me!
é rude! me ilude e disse que menti
You're rude! you deceive me and said I lied
Me aflinge e curte discutir!
You afflict me and you like to argue!
Quis sumir da city, quis fugir pra fiji!
Wanted to get out of town, wanted to escape to Fiji!
Seu truque me atinge, me agride!
Your trick hurts me, attacks me!
Me fudi! mude ou se cuide é o limite!
I screwed up! change or take care it's the limit!
Espero que nunca namore
I hope you never date
E essa música estore!
And this music bothers you!
Que todas suas amigas curtam o "nog"!
May all your friends like the "nog"!
Mesmo que lute e ignore
Even if you fight and ignore
Ou que surte e se drogue!
Or freak out and get high!
Até rezo pra que sua vizinha escute e decorei
I even pray that your neighbor listens and I memorized it
Sem rancor
Without resentment
Quantas tantas não vi sem valor?
How many have I not seen without value?
Sem caô!
No lying!
Quantas transas que eu não fiz sem amor
How many times I didn't make love without love
Me largou!
She left me!
Espanta quanta dor em mim se causou
It's surprising how much pain she caused me
Pela mor!
For the love of it!
Banca a santa mas no fim me enganou!
She pretends to be a saint but in the end she deceived me!
Vejo o céu caindo bem aqui
I see the sky falling right here
E ela disse pra eu não me preocupar
And she told me not to worry
Ahh
Ahh
Não quis acreditar
I didn't want to believe
Trouxe minhas "neuras" pro lado de
I brought my "neuroses" over here
Hoje vejo isso tudo acabar
Today I see it all end
Me da mais um gole antes de tudo ir pro ar
Give me one more sip before it all goes up in the air
Antes de tudo ir pro ar!
Before it all goes up in the air!
Ei amor (ei amor...)
Hey love (hey love...)
Diz pra mim (diz pra mim...)
Tell me (tell me...)
Porque você preferiu o fim
Why you preferred the end
Hein?
Huh?
Pergunto e nem quero saber
I ask and don't even want to know
Me liga e eu sei pra que!
Call me and I already know why!
Quer beijar, quer morder e me enlouquecer!
You want to kiss, bite, and drive me crazy!
Pedro Lotto!
Pedro Lotto!





Авторы: Luccas De Oliveira Carlos, Caio Nog, Lucas Predella, Lotto

Costa Gold feat. Luccas Carlos - Na Fronteira
Альбом
Na Fronteira
дата релиза
30-03-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.