Текст и перевод песни Costa Gold - Agradecer
Eu
despertei
vencedor!
I
woke
up
a
winner!
Coloquei
no
play
da
vitrola
cartola
I
put
Cartola
on
the
record
player
Me
inspirando
a
cantar...
Inspiring
me
to
sing...
Pouca
coisa
importa
quando
você
vê
o
sol
nascer
Few
things
matter
when
you
see
the
sun
rise
Se
lembre
de
agradecer!
Remember
to
give
thanks!
A
graça
desse
mesmo
sol
quando
ele
descer
The
grace
of
that
same
sun
when
it
sets
Observar
e
absorver
Observe
and
absorb
De
qualquer
jeito
me
ajeito
In
any
way
I
fit
in
Em
qualquer
rumo
me
arrumo
In
any
direction
I
get
myself
together
Respeito
no
peito
os
tempos
mudam
Respect
in
my
chest,
times
change
Eu
me
acostumo!
I
get
used
to
it!
Tudo,
tudo,
tudo
sempre
diferente!
Everything,
everything,
everything
always
different!
"Impermanente",
a
vida
se
mostra
um
presente
"Impermanent",
life
shows
itself
as
a
gift
Mais
um
dia
trampo
One
more
day
of
work
Levanto
e
canto
I
get
up
and
sing
Por
tanto
sofrimento
nos
quatro
cantos
For
so
much
suffering
in
the
four
corners
Os
sentimentos
dos
manos
tem
sumido
com
o
tempo
The
feelings
of
the
brothers
have
disappeared
over
time
O
coração
se
amargou!
É
necessário
agradecimento!
The
heart
has
become
bitter!
Gratitude
is
necessary!
Pelo
tempo
que
passou
For
the
time
that
has
passed
Abençoou
com
tanto
aprendizado
Blessed
with
so
much
learning
Agradeço
a
tudo
que
deixou
ilusões
de
lado
I
am
grateful
for
everything
that
has
left
illusions
aside
Hoje
sou
o
que
sou
pra
dizer
esse
recado!
Today
I
am
what
I
am
to
say
this
advice!
Eu
despertei
vencedor!
I
woke
up
a
winner!
Coloquei
no
play
da
vitrola
cartola
I
put
Cartola
on
the
record
player
Me
inspirando
a
cantar...
Inspiring
me
to
sing...
Pouca
coisa
importa
quando
você
vê
o
sol
nascer
Few
things
matter
when
you
see
the
sun
rise
Se
lembre
de
agradecer!
Remember
to
give
thanks!
A
graça
desse
mesmo
sol
quando
ele
descer
The
grace
of
that
same
sun
when
it
sets
Observar
e
absorver
Observe
and
absorb
Se
lembre
de
agradecer!
Remember
to
give
thanks!
A
graça
desse
mesmo
sol
quando
ele
descer
The
grace
of
that
same
sun
when
it
sets
Observar
e
absorver
Observe
and
absorb
Dawn
dawn
dawn
darararawn...
dawn
dawn...
Dawn
dawn
dawn
darararawn...
dawn
dawn...
Dawn
dawn
dawn
darararawn...
daaawn...
Dawn
dawn
dawn
darararawn...
daaawn...
E
que,
eu
me
atrai
pela
"marofa",
moleque!
And
that,
I'm
attracted
by
the
"marofa",
kid!
Os
maloca
do
dread
The
dreadlocked
badasses
Já
Convocaram
a
pistola
do
oeste!
Have
already
summoned
the
pistol
from
the
west!
Bipolar
nas
track!
decorar
meus
raps
Bipolar
on
the
track!
Memorizing
my
raps
Sempre
foi
problema
depois
da
amnesia
It
was
always
a
problem
after
the
amnesia
De
estourar
esses
becs!
To
pop
these
buds!
É
uma
"flow
class"!
It's
a
"flow
class"!
Um
ragga
com
boom
bap
A
ragga
with
boom
bap
Talib
com
Mos
Def
Talib
Kweli
with
Mos
Def
E
a
Nina
na
slow
jam!
And
Nina
Simone
on
the
slow
jam!
Yah
my
man...
Yah
my
man...
"Akitafya",
"Mofaya"!
"Akitafya",
"Mofaya"!
Cola
com
a
laia
dos
ragga
Hang
out
with
the
ragga
crowd
Que
bola
da
baga
e
ma-fu
That
plays
the
bag
and
ma-fu
Pra
zer-fa
fumaça!
To
smoke
zero-fa!
Ganja
baby!
My
sweet
ganja
baby!
Ganja
baby!
My
sweet
ganja
baby!
My
lady,
Mary
Jane!
My
lady,
Mary
Jane!
Casei
com
o
baze
I
married
the
bud
Ganja
baby,
my
sweet
ganja
baby
Ganja
baby,
my
sweet
ganja
baby
Crazy,
cê
me
dá
"amnesia
haze"!
Crazy,
you
give
me
"amnesia
haze"!
Nas
ondas
de
asfalto,
onde
me
encontrei!
On
the
waves
of
asphalt,
where
I
found
myself!
Ser
feliz
é
mais
simples
do
que
eu
pensei
Being
happy
is
simpler
than
I
thought
Embora
seja
difícil
acreditar!
Although
it's
hard
to
believe!
Em
bares
e
mares,
não
pestanejei!
In
bars
and
seas,
I
didn't
flinch!
Teve
algumas
rotas
que
não
planejei
There
were
some
routes
I
didn't
plan
Sempre
agradecido
por
todo
dia
raiar!
Always
grateful
for
every
day
dawning!
Entre
transações
e
coligações
Between
transactions
and
coalitions
Transam-se
ações
Actions
are
transacted
Armam
alçapões,
fogem
dos
padrões
They
set
traps,
escape
patterns
E
fecham
portões
And
close
gates
Mas
isso
não
é
motivo
para
desanimar...
But
that's
no
reason
to
be
discouraged...
Rompemos
grilhões,
indignações
We
break
shackles,
indignations
Se
tornam
ações.
Formam
opiniões
Become
actions.
They
form
opinions
Com
convicções
de
que
With
convictions
that
Por
bem
ou
por
mal
For
better
or
for
worse
Tudo
nesse
mundo
vai
mudar!
Everything
in
this
world
will
change!
Mofaya!
Mofaya!
Mofaya!
Mofaya!
Mofaya,
mofaya...
Mofaya,
mofaya...
Mofaya!
Mofaya!
Mofaya!
Mofaya!
Mofaya,
mofaya...
Mofaya,
mofaya...
Agradecendo
a
conexão
com
esses
parças!
Thanking
the
connection
with
these
partners!
Sei
que
tudo
que
"Jah"
presenteia,
não
foi
de
graça
I
know
that
everything
that
"Jah"
gifts
was
not
for
free
Por
isso
siga
o
momento
presente,
não
viva
na
farsa!
So
follow
the
present
moment,
don't
live
in
the
farce!
Que
rouba
sua
essência,
leva
e
traz
só
nos
afasta
That
steals
your
essence,
takes
and
brings
only
distances
us
Da
missão,
mas
não
deixa
apagar
a
brasa!
From
the
mission,
but
doesn't
let
the
ember
go
out!
Amanajé
e
Costa
Gold,
unificando
o
rap
e
o
raga
Amanajé
and
Costa
Gold,
unifying
rap
and
raga
Tamo
trampando,
tamo
focado,
tamo
em
casa!
We're
working,
we're
focused,
we're
at
home!
Aqui
ou
em
qualquer
quebrada
é
de
lei...
Here
or
in
any
hood
it's
the
law...
Sempre
agradecendo
tudo
que
passei
Always
grateful
for
everything
I've
been
through
Conquistas
e
perrengues,
tudo
no
seu
tempo
eu
sei!
Conquests
and
troubles,
everything
in
its
time
I
know!
Agradeço
pela
família
e
pela
manha
I'm
grateful
for
family
and
for
the
morning
"Jah
Jah"
me
acompanha!
então
sigo
tranquilo
só
na
manha
"Jah
Jah"
accompanies
me!
so
I
follow
calmly
just
in
the
morning
Sei
que
é
só
doando
que
se
ganha
I
know
that
it
is
only
by
giving
that
you
gain
Por
isso
eu
agradeço
o
momento
presente
That's
why
I
thank
the
present
moment
Satisfação
é
tamanha!
Satisfaction
is
so
great!
Bem
"avonts"
Well
"avonts"
Junto
com
"Damassaclan"!
Together
with
"Damassaclan"!
Chama
os
rastaman,
"fya"
em
Babylon
Call
the
rastaman,
"fya"
in
Babylon
Olho
vermelho,
mas
com
a
mente
sã!
Red
eyes,
but
with
a
sane
mind!
Sem
"pagar
de
pã",
vai
vendo
"Tio
Sam"...
Without
"paying
for
bread",
go
see
"Uncle
Sam"...
"Galan
galan
galen"!
"Galan
galan
galen"!
Costa
gold
& Amanajé
no
play!
Costa
gold
& Amanajé
on
the
play!
Dj
EB
no
comando
da
nave,
é
de
lei!
Dj
EB
in
command
of
the
ship,
it's
the
law!
é
"ragga
pei"!
It's
"ragga
pei"!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.