Текст и перевод песни Costa Gold - Alammeda
É
o
poder
no
apetite
Это
сила
в
стремлении
Aqui
Predella,
Itália
Здесь
Пределла,
Италия,
Mas
não
pensa
que
tu
tá
em
Sicília
Но
не
думай,
что
ты
на
Сицилии.
Vai
dar
merda,
eu
vim
da
Pedra
de
Bica
Всё
пойдёт
наперекосяк,
я
ведь
из
Педра-де-Бика,
Fica
a
dica,
fica
Вот
тебе
совет,
запомни.
E
fica
de
olho
na
fita
И
следи
за
лентой,
A
prensa,
a
massa
densa
trai
Пресс,
плотная
масса,
предаёт.
Diz
o
que
que
cê
trafica?
Faz
a
conta
e
multiplica
Говори,
чем
ты
торгуешь?
Посчитай
и
умножь,
É
o
game,
nigga,
lucrativa
Это
игра,
детка,
прибыльная.
Sem
vida,
vive
Без
жизни,
но
живи,
Inclusive
te
vi
karatecando
Кстати,
видел,
как
ты
занимаешься
карате
Do
Kid
com
os
inimigo
também
С
пацаном,
с
врагами
тоже.
Num
é
um
quilo,
é
um
tijolo
Это
не
килограмм,
это
кирпич,
Então
mais
olho
gordo
têm
Значит,
и
сглаза
больше.
Cocaína
e
boldo
vai
ser
só
uma
deixa
Кокаин
и
Болдо
— это
всего
лишь
предлог,
Casa
nas
Arábias
pra
montar
um
arem
Дом
в
Аравии,
чтобы
устроить
гарем.
Psicose
com
a
insônia
redobrada
Психоз
с
бессонницей
удвоился,
Tem
que
ser
piolho
pra
bater
de
frente,
tem
Нужно
быть
вшой,
чтобы
противостоять
этому,
да.
Vai,
tio!
Haxixe!
Давай,
дядя!
Гашиш!
Partiu
death
of
the
enemies
Поехали,
смерть
врагам!
Aqui
não
têm
paga
pau
Здесь
не
прогибаются,
Mais
pimenta
que
o
Dênis
Острее,
чем
Денис,
Porque
cifrão
de
uma
pá
de
um
bando
de
cuzão
Потому
что
деньги
кучки
мудаков
Nunca
vão
manipular
minha
mente,
por
isso
Никогда
не
будут
контролировать
мой
разум,
поэтому
Vai,
tio,
subiu!
Haxixe,
vixe,
é
quente
que
Давай,
дядя,
взлетай!
Гашиш,
ого,
как
горячо!
Péla
saco
perde
a
linha
por
baranga
Подхалим
теряет
голову
из-за
уродины,
Gela
a
guéla
até
ela
travar
sua
garganta
Сковывает
её,
пока
та
не
задохнётся,
Mantenha
a
sua
que
isso
te
adianta
Сохраняй
свою,
это
тебе
поможет,
Pra
você
não
acabar
no
porta-mala
da
caranga
Чтобы
не
оказаться
в
багажнике
колымаги.
Escroto,
Pompéia,
Ruanda!
Ублюдок,
Помпеи,
Руанда!
Estanca
a
essência,
embrulha
e
tranca
Останови
суть,
заверни
и
запри.
Nossa
brow,
nossa
brow...
Боже
мой,
боже
мой...
Mente
chapada,
onde
eu
tô?
Разум
одурманен,
где
я?
Nossa
brow,
nossa
brow...
Боже
мой,
боже
мой...
Mente
chapada,
onde
eu
tô?!
Разум
одурманен,
где
я?!
Nossa
brow,
nossa
brow...
Боже
мой,
боже
мой...
A
gente
chapa,
sempre
chapa
Мы
курим,
всегда
курим,
Mas
segura
o
B.O
Но
держимся
подальше
от
неприятностей.
A
revolta
é
mil
grau
Бунт
на
тысячу
градусов,
To
com
os
brow
Я
с
братками,
Tenho
flow
У
меня
есть
флоу,
Rap
num
é
pra
boycu
de
stroll,
wow!
Рэп
не
для
богатеньких
мальчиков,
вау!
Larga
a
base
de
rua
Брось
уличную
основу,
Que
o
Nog
flutua
até
a
lua
Ног
взлетает
до
луны,
Nos
show
На
наших
концертах
Fica
ligeiro
o
tempo
inteiro
se
não
dança
Будь
шустрее
всё
время,
иначе
не
танцуй.
Num
vou
pagar
mais
que
10
conto
na
paranga
Я
не
буду
платить
больше
10
баксов
за
дрянь,
Sem
dinheiro
e
nem
sou
da
vizinhança
Без
денег,
и
я
не
из
этого
района,
Com
essa
minha
cara
de
drogado
da
Holanda!
С
этим
моим
лицом
наркомана
из
Голландии!
Quero
as
grama
Хочу
травки,
Da
ganja
a
Tijuana!
От
ганджи
до
Тихуаны!
Mas
a
branca...
Но
белую...
I'll
kill
these
bitches,
go
kill
them,
kill
the
enemies
Я
убью
этих
сучек,
иди
убей
их,
убей
врагов.
Minha
revolta
é
mil
Grau
Мой
бунт
на
тысячу
градусов,
Fumo
até
na
folha
do
Gênesis
Курю
даже
на
листе
из
Бытия.
É
um
lifestyle
naipe!
Это
стиль
жизни,
чувак!
O
Nog
rimando
é
style,
style!
Ног
читает
рэп
— это
стиль,
стиль!
Esses
mano
me
tirando
fumam
Bali
Hai
Эти
парни,
которые
меня
дразнят,
курят
Bali
Hai,
Não
conhecem
o
69
só
o
99...
inimigos
Не
знают
69,
только
99...
враги.
Elm
Street
é
a
Alameda
Weed
Улица
Вязов
— это
Аллея
Травы,
Divisa,
Canal
1
Пограничная,
Канал
1.
Loucão,
não
pensa
que
tu
tá
em
Ibiza
Псих,
не
думай,
что
ты
на
Ибице,
Que
os
black
trunk
logo
te
pisa
Что
чёрные
тачки
тебя
не
раздавят.
A
madruga
vara
na
maior
brisa
Ночь
проходит
в
лёгком
бризе,
Não
pensa
que
tá
pá
Не
думай,
что
всё
так
просто,
Que
os
verme
não
ameniza
Что
черви
не
успокоятся.
Maresia
corrosiva
Едкий
морской
воздух,
É
o
bang
bang,
dia
a
dia
Это
перестрелка,
день
за
днём,
Bang
bang
para
os
verme
é
Перестрелка
для
червей
— это
Click
clack
e
num
segundo
Щелчок,
щелчок,
и
за
секунду
Vira
pólen,
inimigos
Превращаются
в
пыль,
враги.
Na
bola
do
olho
В
глаза
смотрю,
Eu
logo
vejo
quem
é
quem
Я
сразу
вижу,
кто
есть
кто.
Disciplina
em
dobro
Дисциплина
вдвойне,
O
mar
não
tá
pra
peixe
Море
не
для
рыб,
Faço
o
corre
em
off
Я
делаю
дела
тайком,
Pra
ficar
de
bem
Чтобы
всё
было
хорошо,
Sem
neurose
deixa
as
intenções
mocada!
Без
нервов,
оставь
свои
намерения,
парень!
Se
não
olho
gordo
vem
(vem)
А
то
сглаз
придёт
(придёт).
I'mma
kill
this
bitches
Я
убью
этих
сучек,
Go
kill
them!
Иди
убей
их!
Kill
the
enemies...
Убей
врагов...
Na
revolta
mil
grau
В
бунте
на
тысячу
градусов
Eu
volto
mais
macabro
que
o
Nêmesis
Я
вернусь
страшнее
Немезиды,
Porque
ambição
é
money
e
condição
de
cumprir
tudo
aquilo
que
a
gente
defende,
por
isso
Потому
что
амбиции
— это
деньги,
и
условие
выполнить
всё,
что
мы
защищаем,
поэтому
I'mma
kill
this
bitches
Я
убью
этих
сучек,
Go
kill
them!
Иди
убей
их!
Kill
the
enemies...
Убей
врагов...
Não
tenha
medo
da
minha
sede
de
vingança
Не
бойся
моей
жажды
мести,
Mas
esses
caras
viram
que
eu
não
sou
criança
Но
эти
парни
увидели,
что
я
не
ребёнок.
Então
cuidado
pra
não
capotar
na
dança
Так
что
будь
осторожна,
не
облажайся,
Eu
extorqui
o
dono
da
casa
Я
ограбил
хозяина
дома
E
ainda
agredi
o
segurança
И
даже
ударил
охранника.
Ciscou
tu
balanga,
baranga!
Ты
облажалась,
уродина!
A
banca
tá
em
peso
Наша
банда
в
сборе,
Então
segura
a
cobrança
Так
что
жди
расплаты.
High,
slow...
Высоко,
медленно...
Homegrow,
eu
já
tô
muito
doido
Домашняя
трава,
я
уже
очень
накурен.
Estanca,
espanca,
jow!
Остановись,
разбей,
йоу!
Nossa
brow,
tá
ligado?
Боже
мой,
ты
в
курсе?
Sensimila
relaxado
pro
neguin
ficar
melhor
Расслабляющий
сенсимилья,
чтобы
ниггер
чувствовал
себя
лучше.
A
gente
chapa,
Pompéia
e
Lapa
Мы
курим,
Помпеи
и
Лапа,
Mas
sem
mandar
o
pó
Но
без
кокса.
Liga
esse
globo
ocular
Открой
свои
глаза,
Frente
ao
inimigo
chega
até
a
sequelar
Перед
врагом
это
может
привести
к
последствиям.
Foda
de
formular
toda
situação
Не
нужно
продумывать
каждую
ситуацию,
Não
tem
sua
fórmula,
não
acha
solução
Нет
твоей
формулы,
не
найдёшь
решения.
No
bang
não
existe
teste
de
aptidão
В
перестрелке
нет
теста
на
профпригодность,
Ou
seu
suco
é
da
polpa
ou
é
do
Tang
então
Либо
твой
сок
из
мякоти,
либо
из
концентрата,
так
что
Olha
aqui,
irmão!
Tem
sempre
tanto
um
porém
Слушай
сюда,
брат!
Всегда
есть
одно
"но",
Ninguém
aqui
oferece
carapuça
a
ninguém!
Здесь
никто
никому
не
потакает!
Várias
buça
também
já
abusa
vai
além
Много
ртов,
которые
злоупотребляют,
идут
дальше,
Não
posso
nem
pensar
em
desbaratinar!
Я
даже
не
могу
подумать
о
том,
чтобы
сойти
с
ума!
Nesses
vêm
que
tem,
oferecem
В
этих
ребятах,
что
есть,
предлагают
Muito
mais
do
que
você
poderia
almejar!
Гораздо
больше,
чем
ты
мог
бы
себе
представить!
Cês
vão
apedrejar?
Meu
escudo
é
ouro
Вы
будете
бросать
камни?
Мой
щит
золотой,
Contra
ataque
é
de
esquerda
superior
do
goro!
Контратака
слева
сверху
от
Горо!
Sumo
com
suas
brisas
junto
com
o
seu
Marlboro
Я
уничтожу
твои
мечты
вместе
с
твоим
Marlboro,
E
no
final
do
meu
show
cê
ainda
fala
que
é
estouro!
А
в
конце
моего
шоу
ты
всё
равно
скажешь,
что
это
бомба!
I'mma
Kill
this
bitches,
go
kill
them,
kill
the
enemies!
Я
убью
этих
сучек,
иди
убей
их,
убей
врагов!
Note,
tem
que
ser
forte!
Запомни,
нужно
быть
сильным!
Alcançar
os
malote
e
controlar
o
frenesi
Достичь
богатства
и
контролировать
безумие.
I'mma
Kill
this
bitches,
go
kill
them
kill
the
enemies!
Я
убью
этих
сучек,
иди
убей
их,
убей
врагов!
Não
tem
tempo
pra
revide,
aqui
é
west
weed!
Нет
времени
на
месть,
это
Западный
Берег,
детка!
Não
a
cidade
do
Tennessee
А
не
город
в
Теннесси.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.