Текст и перевод песни Costa Gold - Alquimia Marginal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alquimia Marginal
Alquimia Marginal
Estúdio
de
responda,
tá
ligado
Answer
studio,
it's
on
Riscano
nos
beats
Riscano
on
the
beats
É
tipo
cia
mais
és
guerow,
isso
que
eu
venero
It's
like
cia
plus
you're
guerow,
that's
what
I
worship
Nois
ná
marginal
com
o
som
no
talo
eu
acelero
NOIs
ná
marginal
with
the
sound
in
the
stalk
I
accelerate
Voz
da
banca
forte
zona
oeste
e
zona
norte
Voice
of
banking
strong
west
zone
and
North
Zone
Nunca
perco
nosso
porte
sapatinho
sem
mizeria
Never
lose
our
bootie
Size
without
mizeria
Vem
de
ladainha
mas
não
é
isso
que
eu
quero
It
comes
from
Litany
but
that's
not
what
I
want
Só
fico
na
minha
de
ganjinha
sempre
espero
I
just
stay
in
my
ganja
I
always
hope
Nunca
desmereço
conheço
o
conceito
I
never
know
the
concept
O
respeito
de
um
guerreiro
bem
vilão
daquele
jeito
The
respect
of
a
very
villainous
warrior
like
that
Floow,
Ploow!
Floow,
Ploow!
Vazos
quebrados
mais
cacos
tem
sangue
ó,
bang
bang
e
dó
Broken
Vazos
more
shards
have
blood
oh,
bang
bang
and
pity
Eu
quero
champagne
I
want
champagne
Drunk...
dunk,
kunk,
funky,
fuck,
soul
e
só
Drunk...
dunk,
kunk,
funky,
fuck,
soul
and
only
Assino
o
b.
o,
ensino
melhor,
um
peregrino
que
exala
suor
I
sign
the
b.
o,
I
teach
better,
a
pilgrim
who
exudes
sweat
Pinga
na
mente,
no
pote
bem
forte
Drips
in
the
mind,
in
the
pot
very
strong
Que
fode
minha
cuca
pinóte
sem
dó
Who
fucks
my
Cuca
pinóte
mercilessly
Né
no?
Sério
critério
que
nunca
me
tira
Right?
Serious
criterion
that
never
takes
me
away
De
ser
quem
eu
sou
To
be
who
I
am
Faz
meu
padrão,
superar
dicção,
melodia,
refrão
espancando
no
flow,
plow
Makes
my
pattern,
overcome
diction,
melody,
chorus
spanking
no
flow,
plow
Homegrow
sobe
fácil
pra
mente
dos
crise
Homegrow
rises
easy
on
Crisis
mind
Na
febre
de
quem
acompanha
In
the
fever
of
those
who
accompany
A
rapeize
que
tá
no
registro
acha
bem
sinistro
The
rapeize
that's
on
the
record
finds
it
quite
sinister
E
fraga
a
manha
And
fraga
the
morning
Quero
lasanha
haxixe
e
uma
taça
de
vinho
I
want
hash
lasagna
and
a
glass
of
wine
Sem
desviar
meu
caminho
Without
turning
my
way
Cambo
os
mulambo,
nesse
mambo
mambo
Cambo
os
mulambo,
nesse
mambo
mambo
Candango
cagando
eu
espanco
facinho
Candango
shitting
I
spank
facinho
Alquimia,
marginal,
sintonia,
sincronia
Alchemy,
marginal,
tuning,
Synchrony
Na
cabeça
uma
euforria,
conteúdo
surreal
In
the
head
a
euphoria,
surreal
content
Cela,
zela,
sigo
naquela,
os
meus
sãos
pilaco
Cell,
watch,
I
follow
that,
my
sane
pilaco
Não
confunde
com
pela
Not
to
be
confused
with
pela
Ouse
falar
nesse
master
volume
Dare
to
speak
in
this
master
volume
Que
lobo
treinado
já
chega
e
atropela
That
trained
Wolf
already
arrives
and
runs
over
Liga
o
Adonai,
o
Nog,
o
Eros,
o
Dj
Cidy,
Th,
Predella
Turn
on
Adonai,
Nog,
Eros,
Dj
Cidy,
Th,
Predella
Do
flow
pesado,
com
verso
embaçado
Heavy
flow,
with
blurry
back
Strumba
de
doce
e
azéda
funkeiro
Strumba
de
Dulce
e
azéda
funkeiro
Como
assim?
Quero
sim
pra
mim
What
do
you
mean?
I
want
yes
for
me
Din
din
sim
sem
fim
fácin!
Din
din
yes
endless
easy!
Se
eu
puder
fazer
alquimia,
magia,
sinsalabin!
If
I
can
do
alchemy,
magic,
sinsalabin!
Pózin'
da
sinin'
da
cor
que
é
do
green
Color
Sinin
'Pozin'
which
is
from
green
Pra
poder
usar
a
magia
e
depois
sair
rapidin
To
be
able
to
use
magic
and
then
leave
rapidin
Nog,
mas
antes
caim
Nog,
but
rather
Cain
Tocando
camapainha
como
no
halloween
Playing
camapainha
as
in
halloween
Num
rolê
out
com
rap
all-in!
On
a
roll
out
with
rap
all-in!
É
Peter
pan
no
rap,
rapper
quer
ser
best-seller
It's
Peter
pan
in
rap,
rapper
wants
to
be
best-seller
Gravar
na
Roc-A-Fella
e
virar
um
Elvis
Presley!
Record
at
Roc-A-Fella
and
become
an
Elvis
Presley!
Tudo
bem,
tudo
se
pode,
mas
neguim
nem
tudo
convém
All
right,
everything
is
possible,
but
neguim
not
everything
suits
Eu
to
no
iPod
e
mesmo
branquinho
não
sô
eminem
I'm
on
the
iPod
and
even
white
isn't
eminem
Use
o
que
tem!
Use
what
you
have!
Eu
não
te
conheço
mas
é
pro
seu
bem
I
don't
know
you
but
it's
for
your
good
Não
pense
que
fazer
seu
rap
atrai
mulheres
que
falam
hey
man!
Don't
think
rapping
attracts
women
who
talk
hey
man!
É
mais
foda
que
isso
It's
more
fucking
than
that
Na
junção
de
magos
de
cada
distrito
e
é
At
the
junction
of
wizards
from
each
district
and
is
Antes
de
fazer
poção
nêgo
presta
atenção
Before
making
potion
nego
pays
attention
Só
pra
ver
se
já
num
foi
escrito
Just
to
see
if
one
has
already
been
written
Respeite
os
mendigo
de
rua
Respect
the
street
beggars
Senhor
orador
da
praça
da
sé
Lord
Speaker
of
the
Cathedral
Square
Que
tem
a
vivência
maior
do
que
a
sua
Who
has
the
experience
greater
than
his
own
E
viver
não
é
pra
zé!
And
living
is
not
for
zé!
A
diferença
é
que
eu
trago
na
crença
The
difference
is
that
I
bring
in
belief
E
na
letra
com
flow
explicando
o
que
é
And
in
the
lyrics
with
flow
explaining
what
it
is
Política
e
guerra
é
cacique,
rap
é
alquimia
de
pajé
Politics
and
war
is
cacique,
rap
is
alchemy
of
pajé
Então
vai
bruxão
desenrola
So
will
Wizard
unwinds
É
a
chance
de
tirar
esse
coelho
da
cartola
It's
a
chance
to
get
that
rabbit
out
of
the
hat
Não
vá
pra
grupo
com
o
cheiro
da
marola
Do
not
go
to
the
group
with
the
smell
of
marola
Química
mais
forte
que
a
do
próprio
marcola
Chemistry
stronger
than
marcola's
own
Quando
o
assunto
é
verme
noiz
degola
When
it
comes
to
sticking
nutworm
Quando
o
assunto
é
devaneio
noiz
decola
When
the
subject
is
Daydream
noiz
takes
off
Quando
ta
rolando
fita
errada
noiz
descola
When
ta
rolling
wrong
tape
noiz
takes
off
Mata
na
idéia
nem
precisa
de
pistola
Kills
in
the
idea
does
not
even
need
a
pistol
Chega
na
batalha
quem
não
guenta
noiz
trola
Arrives
in
Battle
who
does
not
lead
Noiz
trola
Na
roda
põe
o
gold
desde
antes
noiz
bola
On
the
Wheel
puts
the
gold
from
before
noiz
ball
Pronto
pro
sistema
eu
tô
então
bora
Ready
for
the
system
I'm
then
bora
Com
mais
de
mil
plano
bolado
na
cachola
With
more
than
a
thousand
hefty
plan
in
cachola
Nova
escola
é
questão
de
respeito
New
school
is
about
respect
Minha
universidade
é
formada
aqui
no
meu
peito
My
university
is
formed
here
in
my
chest
Elástico
tático
caminho
só
no
estreito
Elastic
tactical
path
only
in
the
narrow
Então
não
vem
dizer
que
eu
não
faço
isso
direito
So
don't
come
and
say
I
don't
do
it
right
Vários
capeta
com
trato
feito,
não
digo
que
aceito
Several
capeta
with
a
deal
done,
I
do
not
say
I
accept
Tentação
que
me
tente
mas
eu
sou
sujeito
Temptation
to
tempt
me
but
I
am
subject
Religião
é
preconceito
Religion
is
prejudice
Rap
é
a
seita
que
eu
aceito
Rap
is
the
sect
I
accept
Encostado
eu
já
deito
cansado
magia
rodeia
cabeça
Leaning
over
I
already
lie
tired
magic
surrounds
head
E
me
faz
imperfeito
And
makes
me
imperfect
Como
mc
me
completa
na
alma
na
calma
dos
versos
que
eu
faço
no
leito
As
mc
completes
me
in
the
soul
in
the
calm
of
the
verses
that
I
do
in
bed
Feito
do
meu
jeito,
pro
meu
filho
sentimento
Done
my
way,
for
my
son
feeling
Com
minha
mina
respeito
With
my
respect
mine
Força
que
toma
meu
corpo
e
meu
medo
Force
that
takes
my
body
and
my
fear
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Predella De Araujo, Riscano, Caio Martins Nogueira, Adonai Sassi Campos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.