Текст и перевод песни Costa Gold feat. Pedro Lotto - Anjos e Demônios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anjos e Demônios
Angels and Demons
Eu
e
minha
rapa
no
"world",
chefe!
Me
and
my
girl
in
the
"world",
boss!
Eu
e
meus
parça
é
o
bonde
sempre
sem
blefe!
Me
and
my
partners
are
the
gang,
always
without
bluffing!
Sempre
que
tu
me
ligou...
Ligou
pro
chefe,
ligou
pro
loco
Whenever
you
called
me...
You
called
the
boss,
you
called
the
loco
Louco
que
liga
pra
troco.
Toca
no
assunto
dos
outros...
Crazy
who
calls
for
change.
Touching
on
other
people's
business...
Taca
tudo
fora
vaza
com
ele
agora
logo
porque
Throw
it
all
away,
leave
with
him
now
because
Eeeeeeu,
é
paz
no
blunt!
Eeeeeeu,
mais
um
drink
Meeee,
it's
peace
in
the
blunt!
Meeee,
one
more
drink
Eeeeeeu,
já
to
drunk!
Tá
ligado
chapa
eu
já
to
Chile
Meeee,
I'm
already
drunk!
You
know,
bro,
I'm
already
Chile
Bate
forte
nos
falantes.
Advanced,
sete
vidas
Hit
hard
on
the
speakers.
Advanced,
seven
lives
Meeeeeeu,
whatafuck!
Wassup?
Manigga
Meeeeu,
whatafuck!
Wassup?
Manigga
Malandro
que
mosca
subiu.
Montei
a
crew...
mirei
o
céu...
Malandro
whose
fly
went
up.
I
assembled
the
crew...
aimed
at
the
sky...
Fiz
meu
papel
e
também
vendi
papel
I
played
my
part
and
also
sold
paper
Contei
as
cédulas,
vi
todos
os
prego
orando
pra
Deus
I
counted
the
bills,
saw
all
the
nails
praying
to
God
(Tá
ligado
pai?)
(You
know,
dad?)
Faz
o
seu,
faz
o
bang,
faz
direito.
Sem
palpite!
O
Lotto
faz
o
beat
Do
yours,
do
the
bang,
do
it
right.
No
guesses!
Lotto
makes
the
beat
Predella
com
instrumental
faz
hit
Predella
with
instrumental
makes
hit
Meeeeeeu,
whatafuck!
Pra
pra,
essas
biath!
Meeeeeeu,
whatafuck!
Pra
pra,
these
biath!
Eeeeeeu
e
o
Nikito
e
o
Di.
e
o
Gui.
e
o
Cacife?
Financia!
Meeee
and
Nikito
and
Di.
and
Gui.
and
Cacife?
Finance
it!
Ultra,
supra,
suvenir
Ultra,
supra,
souvenir
Jesus?
Passa
longe!
Passa
nada!
Jesus?
Stay
away!
Pass
nothing!
Por
aqui,
gostosa
essa
puta!
Around
here,
this
bitch
is
hot!
Nesse
clima,
sobe
assim
mais
que
ela
In
this
climate,
she
goes
up
more
than
her
Pro
Predella?
Tá
ligado...
só
dimdim
For
Predella?
You
know...
just
money
Nem
que
eu
rapte
o
rim
Even
if
I
kidnap
the
kidney
Nem
que
eu
tome
quinze
doses
de
rum
e
fique
ruim
Even
if
I
take
fifteen
doses
of
rum
and
get
sick
Nem
que
eu
bate
o
tuim.
Luz
no
fim
do
túnel
não
existe
pra
quem
Even
if
I
hit
the
tuim.
Light
at
the
end
of
the
tunnel
doesn't
exist
for
those
who
Vem
de
onde
eu
vim,
sem
colgate
sorriso!
Come
from
where
I
came,
without
colgate
smile!
Viso
meu
lucro
tu
visse?
Visa
limite
infinito
Did
you
see
my
profit?
Visa
infinite
limit
Pra
manter
o
punho
cerrado
To
keep
the
fist
clenched
Ouro
tio!
Foda-se
os
bico
Gold
uncle!
Fuck
the
cops
Vejo
vários
manos
que
tentam;
Caem!
Por
Deus
pai!
I
see
several
brothers
who
try;
They
fall!
By
God
father!
Chapa
tudo
que
ele
faz...
Várias
atitude
a
mais
Dude
everything
he
does...
Several
more
attitudes
Saiba
que
o
que
sei.
Vai
que
nóis
é
high,
filho
da
puta!
Know
that
what
I
know.
Go
that
we
are
high,
motherfucker!
Deus
conduz...
Deus
conduz...
God
leads...
God
leads...
Então
sente
este
mambo,
heh?
No
flow
dando
olé!
So
feel
this
mambo,
heh?
In
the
flow
giving
ole!
Que
bobo
tá
tonto
de
tanto
que
lê.
Num
pago
dez
conto
na
G
That
silly
is
dizzy
from
reading
so
much.
I
don't
pay
ten
bucks
on
the
G
Cê
ouve
e
dança
bambolê
e
chega
ao
ponto
G...
Hm...
You
listen
and
dance
hula
hoop
and
get
to
the
point
G...
Hm...
Uuuhh!
Nog
no
mic
é
style!
Uuuhh!
E
agora
vai
que
vai
Uuuhh!
Nog
on
the
mic
is
style!
Uuuhh!
And
now
go
go
Uuuhh!
E
cês
copio
o
que
eu
rimo!
Copia
o
que
eu
visto!
Uuuhh!
And
you
guys
copy
what
I
rhyme!
Copy
what
I
wear!
Mas
num
copia
o
que
invisto...
Então
não
se
empolgue
chapa
But
don't
copy
what
I
invest...
So
don't
get
carried
away
dude
Eu
também
sei
que
fêmea
dá!
Um
dia
quem
sabe
cê
entenderá!
I
also
know
that
female
gives!
One
day
maybe
you
will
understand!
Que
essa
letra
vai
eternizar
e
relação
com
puta
That
this
lyrics
will
eternalize
and
relationship
with
whore
Vai
te
infernizar!
É
relação
efêmera
It
will
make
you
hell!
It's
an
ephemeral
relationship
Nanana!
Com
a
branca
num
dá!
Nanana!
With
the
white
one,
no
way!
Nanana!
Vai
dançar
e
afundar!
Nanana!
Go
dance
and
sink!
Só
quero
um
box
de
cigarro,
minha
voz
no
rádio
I
just
want
a
pack
of
cigarettes,
my
voice
on
the
radio
Uma
mina
de
botox
no
rabo
e
das
danada!
A
mine
of
botox
in
the
ass
and
the
damned
ones!
Vejo
vários
manos
que
tentam;
Caem!
Por
Deus
pai!
I
see
several
brothers
who
try;
They
fall!
By
God
father!
Chapa
tudo
que
ele
faz...
Várias
atitude
a
mais
Dude
everything
he
does...
Several
more
attitudes
Saiba
que
o
que
sei.
Vai
que
nóis
é
high,
filho
da
puta!
Know
that
what
I
know.
Go
that
we
are
high,
motherfucker!
Deus
conduz...
Deus
conduz...
God
leads...
God
leads...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Costa Gold
Альбом
155
дата релиза
01-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.