Costa Gold - Baska - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Costa Gold - Baska




Baska
Basketball
Eu venho passando a bola meio Jason Williams,
I've been passing the ball like Jason Williams,
Tirando uns beats da cartola, se eu produzir os neguin decola!
Pulling beats out of a hat, if I produce you will take off!
Na ponte aérea, na conexão, por amor, pelo din...
On the air bridge, connecting through love, through the din...
Quebrando os tornozelos dos neguin!
Breaking your ankles!
E se moscar noiz busca na tabela, busca nas vielas,
And if you notice we go for the backboard, go for the alley,
Pra desviar a atenção. (só mesmo uns capo de fusca)
To divert attention. (only some Volkswagen beetles)
E cuidado pra num levar toco, 1 block é pouco!
And watch out for getting blocked, 1 block just isn't enough!
Eu to em casa, e hoje esses muleque ficam rouco.
I'm home, and today these kids are going to be hoarse.
Foram várias no coco, o Gui com a mão afiada!
There have been several coconuts, Gui with a sharp hand!
O X na linha dos 3, paga mais uma rodada...
X on the 3-point line, pay for another round...
Basket bom é sem falação, pediu pediu!
Good basketball is without the talking, you asked for it!
Basket bom não tem enrolação, e c nem me viu.
Good basketball has no messing around, and you didn't even see me.
Olha a dunk, (crossover no flow)
Look at the dunk, (crossover in the flow)
Representando a norte, cola que tem suporte pro show!
Representing the north, come on down we have support for the show!
To tipo aqueles velhos tempos do T-mac
I'm like those old days of T-mac
(Abusado!), quem é vai se lembrar do Shaq atack.
(Crazy!), who will remember Shaq Attack.
O Brasa ta monstrão de jogador, e o que falta é incentivo.
Brasa is a beast of a player, and all he needs is encouragement.
Juvenil nem vai sonhar, se o problema é educativo!
Juniors won't even dream, if the problem is educational!
Então é noiz que faz a cena, mete bola nesses bostas!
So it's us making the scene, the ball to those disappointments!
Não é Diss mas é ataque, então ta aqui nossa resposta.
It's not Diss but it's an attack, so here's our response.
Deixa livre pro c v, vai ta no seu currículo
Leave it free for you to see, it will be on your resume
(E se não prestar atenção) c vai passar ridículo
(And if you don't pay attention) you will look ridiculous
Deixa livre pro c v, vai ta no seu currículo
Leave it free for you to see, it will be on your resume
(E se não prestar atenção) aaah um abraço...
(And if you don't pay attention) aaah a hug...
Meu primeiro boot foi kobe,
My first boot was Kobe,
Meu chute foi Money!
My shoot was Money!
Nunca acertei alley oop, igual o Looney tunes, dos cartoons.
I never hit an alley oop, like Looney Tunes, in cartoons.
Vi uns do BugsBunny,
I saw some of BugsBunny,
De certo a minha deixa...
For sure my cue...
Via o vídeo, dos mito tipo o Carmelo na arena!
I watched the video, of the greats like Carmelo in the arena!
Um branquelo na cena!
A white guy on the scene!
E eu tinha um metro e cinquenta,
And I was only five feet tall,
E a minha bandeja, de esquerda não dava perto da cesta.
And my left-handed layup, was nowhere near the basket.
Era lerdo igual lesma...
I was slow like a snail...
Mas mais esperto que besta!
But smarter than an idiot!
Depois do treino do Volley, ia dar uns chaveco nas nega...
After volleyball practice, I would go and hit on some girls...
(Damn...)
(Damn...)
Umas com o visual do capeta...
Some with the look of the devil...
Mas tinha umas pra infiltrar e sofrer uma faul e cesta!
But there were some to infiltrate and suffer a foul and a basket!
Pra mim era loco,
For me it was crazy,
Pro meu pai enxaqueca!
For my father a migraine!
E nos fones da sony com "hit em high" na cabeça!
And in my Sony headphones with "hit em high" in my head!
Todos "ganguero" eu sei que gostam do meu som!
All gangsters I know you like my sound!
Na assistência tipo Stockton to malone!
Assisting like Stockton to Malone!
Ninguém me marca tipo o Boston no Lebron...
No one marks me like Boston on LeBron...
Se bobear no chão igual o jordan com Iverson.
If you slip up you'll be on the floor like Jordan with Iverson.
Heeey!
Heeey!
Talvez esse tempo de quadra tenha me trazido o flooow nos shooow...
Maybe that time on the court brought me the flow in the shows...
A vibração me faz falta, Quando geral grita: wooooow yeah...
The vibration I miss, When everyone shouts: wooooow yeah...
Deixa livre pro c v, vai ta no seu currículo
Leave it free for you to see, it will be on your resume
(E se não prestar atenção) c vai passar ridículo
(And if you don't pay attention) you will look ridiculous
Deixa livre pro c v, vai ta no seu currículo
Leave it free for you to see, it will be on your resume
(E se não prestar atenção) aaah um abraço...
(And if you don't pay attention) aaah a hug...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.