Текст и перевод песни Costa Gold - Recordações
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
fardo
é
foda...
Груз
- это
тяжело...
Minha
caneta
tranca
e
eu
pensei:
Моя
ручка
замирает,
и
я
подумал:
"É
nog
eu
sei
bem,
que
eu
sou
bem
mais
foda
que
isso
ai!"
"Это
Ног,
я
прекрасно
знаю,
что
я
намного
круче
этого!"
Já
ta
fazendo
mó
cota
Я
и
так
уже
много
сделал,
Que
eu
faço
essa
porra
de
rap!
Читая
этот
ваш
рэп!
Me
passa
a
porra
do
bec,
Передай
мне
этот
чертов
косяк,
Que
eu
vou
deixar
falar
por
mim...
Пусть
он
говорит
за
меня...
E
eu
tinha
7 anos,
Мне
было
7 лет,
Um
cd
de
rap
mano.
CD
с
рэпом,
детка.
Me
falaram
esquece
o
plano,
Мне
сказали:
"Забудь
о
планах",
Que
isso
ai
num
é
vida...
Что
это
не
жизнь...
Até
que
depois
que
já
ficou
mais
claro,
Пока
не
стало
ясно,
Que
viver
ficou
mais
caro...
Что
жить
стало
дороже...
Num
queria
ouvir
mais
radio!
Я
больше
не
хотел
слушать
радио!
E
eu
conheci
ruas
vazias.
И
я
узнал,
что
такое
пустые
улицы.
E
eu
contava
os
dias,
pra
minhas
rimas
falarem
Я
считал
дни,
чтобы
мои
рифмы
рассказали,
O
que
foi,
como
foi,
Что
было,
как
было,
Pra
eu
chegar
até
aqui...
Как
я
дошел
до
этого...
Trocava
os
dias,
pra
essas
linhas
contarem,
Обменивал
дни,
чтобы
эти
строки
рассказали,
O
que
foi,
como
foi
(que
tá
tudo
bem)
Что
было,
как
было
(что
все
хорошо)
É
foda
pensar,
Тяжело
думать,
Que
vem
nostalgia!
Когда
накатывает
ностальгия!
Eu
bem
sabia...
Я
прекрасно
знал...
Que
pra
tirar
o
rap
de
mim,
Что
рэп
из
меня
не
выбить,
Nem
cirurgia!
Даже
хирургическим
путем!
Bem
que
eu
queria,
Как
бы
я
хотел,
É
a
vida,
sim!
Да,
это
жизнь!
O
rap
é
ingrato,
é
um
fato...
Рэп
неблагодарен,
это
факт...
Mas
é
o
que
me
faz
vivo
tá
ali
no
palco!
Но
именно
он
делает
меня
живым
на
сцене!
Imagina
isso...
Представь
себе...
Eu
na
estrada
de
terra,
de
havaiana.
Я
иду
по
грунтовой
дороге
в
шлепках.
Pique
simba
na
savana.
Словно
Симба
в
саванне.
Jovem
rei
cheio
de
gana,
zero
de
grana!
Молодой
король,
полный
амбиций,
без
гроша
в
кармане!
No
meio
de
onde
é
pecado
viver
do
que
ama.
Там,
где
грешно
жить
тем,
что
любишь.
Meu
refúgio
era
ouvir
fim
de
semana
no
parque,
Моим
убежищем
было
слушать
"Выходные
в
парке",
Pro
mundo
não
queimar
minha
mente
estilo
joana
d'arc!
Чтобы
мир
не
сжег
мой
разум,
как
Жанну
д'Арк!
Aqui
entre
nós,
preferia
o
walkman.
Между
нами,
я
предпочитал
плеер.
Nem
conhecia
wu-tan!
Só
o
rap
do
trem...
Я
даже
не
знал
Wu-Tang
Clan!
Только
рэп
из
поезда...
Mtbronx
mal
sabia,
MTBronx
и
не
подозревал,
Porque
o
preconceito
de
cor
ainda
serve
hoje
em
dia.
Что
расовые
предрассудки
живы
и
по
сей
день.
Quantas
mentes
thaide
abriu
com
seu
corpo
fechado?
Сколько
разумов
Тэйд
открыл
своим
"Закрытым
телом"?
Tipo
flash,
que
nem
two
fresh,
to
viciado!
Как
вспышка,
как
Two
Fresh,
я
был
помешан!
Minha
auto-ajuda,
mais
que
augusto
cury...
Моя
самопомощь,
больше,
чем
Аугусто
Кури...
Nossa
voz
ativa
do
capão
ao
missure!
Наш
активный
голос
от
Капана
до
Миссури!
Me
inspirei
nos
melhores
neguinho,
Я
вдохновлялся
лучшими,
Pra
retribuir
no
mínimo
Чтобы
вернуть
хотя
бы
Metade
do
que
o
rap
fez
pra
mim!
Половину
того,
что
рэп
сделал
для
меня!
Eu
já
sabia
que
o
tempo
ia
falar,
Я
знал,
что
время
покажет,
O
que
foi,
como
foi
Что
было,
как
было,
Pra
chegar
ate
aqui
Чтобы
добраться
до
этого
момента.
A
nostalgia,
que
me
vem
de
pensar,
Ностальгия,
которая
приходит
ко
мне
с
мыслью,
Pra
onde
eu
vou,
como
eu
vou
Куда
я
иду,
как
я
иду,
Que
minha
vida
é
isso
aqui.
Ведь
моя
жизнь
- это
и
есть
этот
путь.
Eu
já
sabia
que
o
tempo
ia
falar,
Я
знал,
что
время
покажет,
O
que
foi,
como
foi
Что
было,
как
было,
Pra
chegar
ate
aqui
Чтобы
добраться
до
этого
момента.
A
nostalgia,
que
me
vem
de
pensar,
Ностальгия,
которая
приходит
ко
мне
с
мыслью,
Pra
onde
eu
vou,
como
eu
vou
Куда
я
иду,
как
я
иду,
Que
minha
vida
é
isso
aqui.
Ведь
моя
жизнь
- это
и
есть
этот
путь.
Eu
vim
de
lá,
de
onde
garimparam
o
ouro
da
era.
Я
пришел
оттуда,
где
добывали
золото
эпохи.
Ouvi
de
la
(soul),
fight
the
power
em
cores,
Я
слышал
там
(soul),
"Борись
с
системой"
во
всех
красках,
Mais
um
ali,
seguidor
ouvinte,
contribuinte...
Еще
один
последователь,
слушатель,
участник...
Independente
adolescente,
não
dá
pra
mentir!
Независимый
подросток,
не
могу
лгать!
Ouvia
quem
fazia
daqui,
Я
слушал
тех,
кто
делал
это
здесь,
Eu
entendia
que
o
que
eu
via
era
uma
parte
de
mim,
Я
понимал,
что
то,
что
я
видел,
было
частью
меня,
Que
me
prendia!
Mas
nunca
me
fez
refém.
То,
что
меня
держало!
Но
никогда
не
делало
заложником.
Muito
pelo
contrario,
me
fez
livre
pra
poder
traçar
o
meu
próprio
itinerário...
Совсем
наоборот,
это
делало
меня
свободным,
чтобы
я
мог
проложить
свой
собственный
маршрут...
Escolha
seu
caminho,
teste
múltipla
escolha!
Выбери
свой
путь,
пройди
тест
с
множественным
выбором!
Eu
resolvi
passar
o
que
eu
pensava
para
uma
folha.
Я
решил
перенести
то,
что
думал,
на
бумагу.
Quando
vi
era
um
caderno
cheio,
passei
da
margem!
Когда
я
увидел,
что
это
был
исписанный
тетрадью,
я
вышел
за
рамки!
Carimbei
passaporte,
compromisso
com
essa
viagem.
Я
поставил
печать
в
паспорте,
это
обязательство
перед
этим
путешествием.
Mesmo
que
seja
de
passagem,
na
bagagem
trouxe
Даже
если
это
просто
проезд,
в
багаже
я
везу
O
que
aprendi,
onde
passei,
chego
como
se
fosse
То,
чему
я
научился,
где
побывал,
приезжаю
так,
как
будто
Ficar
pra
sempre,
mas
o
som
me
faz
mais
que
turista
Останусь
навсегда,
но
музыка
делает
меня
больше,
чем
туристом.
Sou
viajante
a
cada
play
então
hasta
la
vista!
Я
путешественник
с
каждым
прослушиванием,
так
что
hasta
la
vista!
Eu
já
sabia
que
o
tempo
ia
falar,
Я
знал,
что
время
покажет,
O
que
foi,
como
foi
Что
было,
как
было,
Pra
chegar
ate
aqui
Чтобы
добраться
до
этого
момента.
A
nostalgia,
que
me
vem
de
pensar,
Ностальгия,
которая
приходит
ко
мне
с
мыслью,
Pra
onde
eu
vou,
como
eu
vou
Куда
я
иду,
как
я
иду,
Que
minha
vida
é
isso
aqui.
Ведь
моя
жизнь
- это
и
есть
этот
путь.
Eu
já
sabia
que
o
tempo
ia
falar,
Я
знал,
что
время
покажет,
O
que
foi,
como
foi
Что
было,
как
было,
Pra
chegar
ate
aqui
Чтобы
добраться
до
этого
момента.
A
nostalgia,
que
me
vem
de
pensar,
Ностальгия,
которая
приходит
ко
мне
с
мыслью,
Pra
onde
eu
vou,
como
eu
vou
Куда
я
иду,
как
я
иду,
Que
minha
vida
é
isso
aqui.
Ведь
моя
жизнь
- это
и
есть
этот
путь.
Meus
irmão
são
meus
mano,
Мои
братья
- мои
братья,
É
o
bando
é
o
bonde,
vamo!
Это
банда,
это
тусовка,
пошли!
Aqui
é
rap
sujo
desde
que
eu
tenho
uns
10
anos.
Здесь
грязный
рэп
с
тех
пор,
как
мне
было
лет
10.
Big
l
the
roots,
cunnyn
linguists,
mano
Big
L,
The
Roots,
CunninLynguists,
детка,
Brown,
portão
e
réco
meu
teto
é
siciliano
Браун,
Портао
и
Реко,
мой
район
- сицилийский,
Olfato,
ouvido
aberto
Обоняние,
слух
открыты,
Novato
ou
feto!
Новичок
или
профи!
Mic
não
é
bisnaga
e
mais
respeito
ao
usar
o
verbo,
tru...
Микрофон
- не
игрушка,
и
больше
уважения
к
слову,
эй...
A
gozolândia
é
o
que
eles
querem
eu
sei
de
certo
Страна
дураков
- это
то,
чего
они
хотят,
я
точно
знаю,
E
nóis
se
sobressai
pra
por
em
pauta
só
assunto
sério...
А
мы
поднимаемся
выше,
чтобы
поднимать
только
серьезные
темы...
Batalha
ruim
de
flow,
flow...
Mic
glock
check!
Плохая
баталия
флоу,
флоу...
Проверка
микрофона!
Emecee
de
puff
pass
vão
passar
mal
com
os
"walking
dead"!
Эмси
с
пустыми
словами
стошнит
от
"ходячих
мертвецов"!
Cristo
benze
sempre
e
os
branquinho
"fé
de"!
Христос
благословит
всех,
а
белые
"верят"!
Raggaman
na
praça,
rasta
balançando
os
dread!
(big
up!)
Раггамены
на
площади,
растаманы
трясут
дредами!
(респект!)
E
ai
rashid?
Foco
na
missão...
Ну
что,
Рашид?
Фокус
на
миссию...
Kamau
falou
pra
eu
não
me
conduzir
por
vacilão.
Камау
сказал
мне
не
вести
себя
как
придурок.
Eb
e
preguiça
traz
a
base
e
nós
intera
a
situação!
Эб
и
Прегиса,
тащите
минус,
и
мы
разрулим
ситуацию!
"Acima
de
nóis,
só
Deus
humilde
né
não?"
"Выше
нас
только
Бог,
не
так
ли?"
Eu
já
sabia
que
o
tempo
ia
falar,
Я
знал,
что
время
покажет,
O
que
foi,
como
foi
Что
было,
как
было,
Pra
chegar
ate
aqui
Чтобы
добраться
до
этого
момента.
A
nostalgia,
que
me
vem
de
pensar,
Ностальгия,
которая
приходит
ко
мне
с
мыслью,
Pra
onde
eu
vou,
como
eu
vou
Куда
я
иду,
как
я
иду,
Que
minha
vida
é
isso
aqui
Ведь
моя
жизнь
- это
и
есть
этот
путь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.