Costa Gold - Throw Up! (Part. Familia Fn) - перевод текста песни на немецкий

Throw Up! (Part. Familia Fn) - Costa Goldперевод на немецкий




Throw Up! (Part. Familia Fn)
Gib Alles! (feat. Familia Fn)
Fui que é minha vez, punhadão de haxixe
Ich sagte, ich bin dran, eine Handvoll Haschisch
um grau nesse jack, me completa com whisky
Gib mir einen Zug von diesem Jack, füll mich mit Whisky auf
Ixi, vish, ela rebola enquanto eu faço esse hit
Scheiße, verdammt, sie twerkt, während ich diesen Hit mache
Ela me olha e eu falo: Bitch!
Sie sieht mich an und ich sage: Bitch!
Damassaclan, oh shit!
Damassaclan, oh shit!
Peço o que passa no pulso psico psycho, psiu, vai jow!
Ich frage, was am Handgelenk tickt, Psycho Psycho, Pst, los, Junge!
Quero mais que a paz, how!
Ich will mehr als nur Frieden, how!
A grana num tem pé, minha grana nos shows
Geld hat keine Beine, mein Geld ist in den Shows
Revolver? Não
Revolver? Nein
Tomeletomeletomele flow!
Nimm-nimm-nimm den Flow!
Gorflow
Kotz-Flow
Gorfei levada que vocês gritam whow!
Ich habe einen Style rausgekotzt, bei dem ihr "wow" schreit!
E num é turista de moskow, moscando!
Und ich bin kein Tourist aus Moskau, der rumhängt!
A cara é aperta esse grow!
Die Sache ist, dieses Gras anzuzünden!
Eu vi dragão a vida toda e não joguei yo-gi-oh!
Ich habe mein ganzes Leben lang Drachen gesehen und habe nie Yo-Gi-Oh! gespielt
Turdududu
Turdududu
Fábrica de rap!
Rap-Fabrik!
Hoje foi dois e tem mais um pra dar o rec.
Heute waren es schon zwei und es gibt noch einen, der aufgenommen werden muss.
É familia fn sem blefe!
Es ist Familia Fn ohne Bluff!
Chora menino, é costa gold
Heul, Kleiner, es ist Costa Gold
Cala a boca e escuta o rap.
Halt den Mund und hör dir den Rap an.
Mesmas festas, mesmas pessoas e as mesmas intensões
Dieselben Partys, dieselben Leute und dieselben Absichten
Pilacagem é class e falta de cifrões
Betrug ist Klasse und Mangel an Geld
Composições
Kompositionen
Após 3a.m, distorce o bpm, é familia fn e lado costa nas funções!
Nach 3 Uhr morgens, verzerrt den BPM, es ist Familia Fn und die Costa-Seite in Aktion!
"Parei pra fumar um de remédio"
"Ich habe angehalten, um einen Joint zur Medizin zu rauchen"
para abafar angústias, fn e astúcia quebrando o tédio
Nur um die Ängste zu überdecken, Fn und Gerissenheit, die die Langeweile brechen
Meu dedo médio
Meinen Mittelfinger
Ofereci para quem desacreditou e enfim.
Ich bot ihn denen an, die nicht an mich glaubten, und naja.
Pintando os prédio
Die Gebäude anstreichen
Liguei o fuck e os bico de duck registrou os rolim!
Ich hab's verkackt und die Enten-Typen haben die Rollen registriert!
De 30
Von 30
Que o beat trinca
Dass der Beat kracht
Predella encosta com o boldo e a pinga
Predella kommt mit dem Boldo und dem Schnaps an
Pegada gringa
Ausländischer Style
Os loque surta e as lady swinga!
Die Verrückten flippen aus und die Ladys swingen!
Cenary.está.louco
Cenary.ist.verrückt
Greenery-quasimoto
Greenery-Quasimoto
Rataria clan e damassa
Rataria Clan und Damassa
Ratos de esgoto!
Ratten aus der Gosse!
Dos boeiros vem a levada, rap não é guanabara
Aus den Abwasserkanälen kommt der Style, Rap ist nicht Guanabara
Predella colou na rapa, chapa a mente e não disfarça
Predella kam zur Truppe, macht den Kopf klar und verstellt sich nicht
De fosco na "zequimar"
Matt auf dem "Zequimar"
La sigla f.n!
Das Kürzel F.N!
Made in bh, noite fria e asfalto quente.
Made in BH, kalte Nacht und heißer Asphalt.
Deliquentes envolvidos, brinda a taça de cachaça
Verbrecher involviert, stoßen mit einem Glas Cachaça an
Sp encostou, rataria ta em casa bro!
Sp ist aufgetaucht, Rataria ist zu Hause, Bro!
Loucos da matilha, tipo máquina de rima
Verrückte aus dem Rudel, wie eine Reimmaschine
No ritmo bando faz jus.
Im Rhythmus macht die Gang ihrem Ruf alle Ehre.
Vira-latas na correria, joga nas base que trinca
Straßenköter im Laufschritt, spielen auf den Bässen, die krachen
Víciopelo ofício frma sonâmbulos.
Süchtig nach dem Handwerk, Firma Schlafwandler.
E as caixa grita.
Und die Boxen schreien.
Se te irrita muda a fita, a fita aqui é outra
Wenn es dich nervt, wechsel die Spur, hier läuft eine andere Spur
A ideia é powkaz fi, hã!
Die Idee ist Powkaz, Mann, häh!
Street num é amsterdã,
Street ist nicht Amsterdam,
No beat style jackie chan
Im Beat Style Jackie Chan
Tipo formiga: É o enxame, é a zica, é o clan!
Wie Ameisen: Es ist der Schwarm, es ist das Ding, es ist der Clan!
Escutando black sabbath até que o dia amanheça
Ich höre Black Sabbath, bis der Tag anbricht
Rataria e damassa
Rataria und Damassa
Roda de punk, rap, cachaça
Runde aus Punk, Rap, Cachaça
No maior bate-cabeça!
Im größten Headbangen!
tenho uma certeza: Que os magrin de belô - conectou - whow!
Ich bin mir nur einer Sache sicher: Dass die Dürren aus Belô - sich verbunden haben - whow!
As duas alcatéias, rimas são sinceras, liga as perversas
Die beiden Rudel, Reime sind ehrlich, verbinden die Perversen
E depois das festas sempre rolam as prezas!
Und nach den Partys gibt es immer die Beute!
Acende essa erva e se meça suas atitudes
Zünde dieses Kraut an und achte auf deine Taten
Que eu sem pressa e não se ilude mas...
Denn ich habe keine Eile und mach dir keine Illusionen, aber...
O que se passa na mente de uruguaio?
Was geht im Kopf eines Uruguayers vor?
Ideias sobrenaturais
Übernatürliche Ideen
Enigmas indesvendáveis, corações instáveis, egos inflamáveis
Unentzifferbare Rätsel, instabile Herzen, entzündliche Egos
Por isso que eu reflito!
Deshalb denke ich nach!
O costa encosta com a proposta fazendo conexões de espírito.
Die Costa-Seite kommt mit dem Vorschlag an, der Verbindungen des Geistes herstellt.
Bem-vindo a game!
Willkommen im Game!
Bem-vindo ao game jow!
Willkommen im Game, Junge!
Belô e sp na casa, plow!
Belô und Sp sind schon im Haus, plow!
Conexão sonora, herdeiros do rap
Klangverbindung, Erben des Rap
Caminhando sem volta, perdendo a vida pessoal e cês tudo na escolta!
Gehen ohne Umkehr, verlieren das Privatleben und ihr alle eskortiert uns!
Quanto mais eu sofro mais abrem-se as portas
Je mehr ich leide, desto mehr öffnen sich die Türen
Sendo a prova viva de quanto a mente conforta
Ich bin der lebende Beweis dafür, wie sehr der Geist tröstet
Lembranças dolorosas, sem surto
Schmerzhafte Erinnerungen, ohne Ausraster
Sentiram na cachola, arrancam as biatchs da cartola
Sie haben es im Kopf gespürt, ziehen die Biatches aus dem Hut
A mesma que se envolve trás intriga pra roda... É foda!
Dieselbe, die sich einmischt, bringt Intrigen in die Runde... Verdammt!
Blablablabla, se sufoca
Blablablabla, ersticke daran
Blindado nas ideia, num força
Gepanzerte Ideen, keine Gewalt
Familia fn sem rota!
Familia Fn ohne Route!
Junto com costa gold é pesada na porta
Zusammen mit Costa Gold ist es schwer an der Tür
De role com a sul, com curva na oeste
Unterwegs mit dem Süden, mit einer Kurve im Westen
Venda-nova - mantiqueira
Venda-Nova - Mantiqueira
Na garagem os raps!
In der Garage nur die Raps!
Me livra dos click-clack
Befreie mich von den Click-Clacks
Faz a ponte, é sem stress!
Schlag die Brücke, es ist ohne Stress!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.