Текст и перевод песни Costa Gold - Throw Up! (Part. Familia Fn)
Throw Up! (Part. Familia Fn)
Бросок вверх! (Уч. Familia FN)
Fui
que
é
minha
vez,
punhadão
de
haxixe
Моя
очередь,
горстка
гашиша,
Dá
um
grau
nesse
jack,
me
completa
com
whisky
Давай,
прокатимся
на
этом
джеке,
добей
меня
виски.
Ixi,
vish,
ela
rebola
enquanto
eu
faço
esse
hit
Черт,
видишь,
она
двигается,
пока
я
делаю
этот
хит,
Ela
me
olha
e
eu
falo:
Bitch!
Она
смотрит
на
меня,
а
я
говорю:
Сучка!
Damassaclan,
oh
shit!
Damassaclan,
вот
дерьмо!
Peço
o
que
passa
no
pulso
psico
psycho,
psiu,
vai
jow!
Прошу
то,
что
на
запястье
психо-психо,
тсс,
давай,
детка!
Quero
mais
que
a
paz,
how!
Я
хочу
большего,
чем
просто
мир,
ого!
A
grana
num
tem
pé,
minha
grana
tá
nos
shows
У
бабла
нет
ног,
мои
бабки
на
концертах,
Revolver?
Não
Револьвер?
Нет.
Tomeletomeletomele
flow!
Лови,
лови,
лови
мой
флоу!
Gorfei
levada
que
vocês
gritam
whow!
Я
так
прёт,
что
вы
кричите
"вау!",
E
num
é
turista
de
moskow,
moscando!
И
это
не
турист
из
Москвы,
который
тупит,
A
cara
é
aperta
esse
grow!
Лицо
просит
забить
этот
косяк!
Eu
vi
dragão
a
vida
toda
e
não
joguei
yo-gi-oh!
Я
видел
драконов
всю
свою
жизнь,
но
не
играл
в
Ю-Ги-О!
Fábrica
de
rap!
Фабрика
рэпа!
Hoje
já
foi
dois
e
tem
mais
um
pra
dar
o
rec.
Сегодня
уже
два,
и
есть
ещё
один,
чтобы
записать
куплет.
É
familia
fn
sem
blefe!
Это
Familia
FN
без
понтов!
Chora
menino,
é
costa
gold
Плачь,
мальчик,
это
Costa
Gold,
Cala
a
boca
e
escuta
o
rap.
Закрой
рот
и
слушай
рэп.
Mesmas
festas,
mesmas
pessoas
e
as
mesmas
intensões
Те
же
тусовки,
те
же
люди
и
те
же
намерения,
Pilacagem
é
class
e
falta
de
cifrões
Ограбление
- это
класс,
а
нехватка
денег
-
Após
3a.m,
distorce
o
bpm,
é
familia
fn
e
lado
costa
nas
funções!
После
3 часов
ночи,
искажает
BPM,
это
Familia
FN
и
Costa
Gold
на
деле!
"Parei
pra
fumar
um
de
remédio"
"Я
остановился,
чтобы
покурить
лекарство",
Só
para
abafar
angústias,
fn
e
astúcia
quebrando
o
tédio
Просто
чтобы
заглушить
тоску,
FN
и
хитрость
убивают
скуку.
Meu
dedo
médio
Мой
средний
палец
Ofereci
para
quem
desacreditou
e
enfim.
Я
показал
тем,
кто
не
верил,
и
в
итоге.
Pintando
os
prédio
Разрисовывая
здания,
Liguei
o
fuck
e
os
bico
de
duck
registrou
os
rolim!
Я
включил
"пофиг",
и
камеры
наблюдения
зафиксировали
беспредел!
Que
o
beat
trinca
Бит
качает,
Predella
encosta
com
o
boldo
e
a
pinga
Predella
поднимается
с
бонгом
и
выпивкой,
Pegada
gringa
Жирная
тяга,
Os
loque
surta
e
as
lady
swinga!
Локоны
прыгают,
а
дамы
качаются!
Cenary.está.louco
Cenary.está.louco,
Greenery-quasimoto
Greenery-quasimoto,
Rataria
clan
e
damassa
Rataria
Clan
и
Damassa,
Ratos
de
esgoto!
Крысы
из
канализации!
Dos
boeiros
vem
a
levada,
rap
não
é
guanabara
Из
подвалов
приходит
грув,
рэп
- это
не
Гуанабара,
Predella
colou
na
rapa,
chapa
a
mente
e
não
disfarça
Predella
в
деле,
затуманивает
разум
и
не
скрывает,
De
fosco
na
"zequimar"
Матовый
цвет
в
"zequimar",
La
sigla
f.n!
Там
аббревиатура
F.N.!
Made
in
bh,
noite
fria
e
asfalto
quente.
Сделано
в
Белу-Оризонти,
холодная
ночь
и
горячий
асфальт.
Deliquentes
envolvidos,
brinda
a
taça
de
cachaça
Преступники
в
деле,
чокаются
стаканами
кашасы,
Sp
encostou,
rataria
ta
em
casa
bro!
Сан-Паулу
на
связи,
Rataria
дома,
бро!
Loucos
da
matilha,
tipo
máquina
de
rima
Безумцы
стаи,
типа
машины
рифм,
No
ritmo
bando
faz
jus.
В
ритме
банды
есть
смысл.
Vira-latas
na
correria,
joga
nas
base
que
trinca
Дворняги
на
бегу,
бросают
на
биты,
которые
качают,
Víciopelo
ofício
frma
sonâmbulos.
Зависимость
от
ремесла
формирует
лунатиков.
E
as
caixa
grita.
И
колонки
кричат.
Se
te
irrita
muda
a
fita,
a
fita
aqui
é
outra
Если
тебя
это
бесит,
перемотай
пленку,
здесь
другая
пленка,
A
ideia
é
powkaz
fi,
hã!
Идея
в
том,
чтобы
качать,
ха!
Street
num
é
amsterdã,
Улицы
- это
не
Амстердам,
No
beat
style
jackie
chan
В
стиле
Джеки
Чана
на
бите,
Tipo
formiga:
É
o
enxame,
é
a
zica,
é
o
clan!
Как
муравьи:
Это
рой,
это
жесть,
это
клан!
Escutando
black
sabbath
até
que
o
dia
amanheça
Слушая
Black
Sabbath,
пока
не
наступит
рассвет,
Rataria
e
damassa
Rataria
и
Damassa,
Roda
de
punk,
rap,
cachaça
Тусовка
панков,
рэпа,
кашасы,
No
maior
bate-cabeça!
В
полной
неразберихе!
Só
tenho
uma
certeza:
Que
os
magrin
de
belô
- conectou
- whow!
Я
знаю
только
одно:
Что
худые
из
Белу-Оризонти
- на
связи
- вау!
As
duas
alcatéias,
rimas
são
sinceras,
liga
as
perversas
Две
стаи,
рифмы
искренни,
включают
порочных,
E
depois
das
festas
sempre
rolam
as
prezas!
И
после
вечеринок
всегда
есть
трофеи!
Acende
essa
erva
e
vê
se
meça
suas
atitudes
Закури
эту
травку
и
посмотри,
как
ты
себя
ведёшь,
Que
eu
tô
sem
pressa
e
não
se
ilude
mas...
Потому
что
я
не
тороплюсь
и
не
обольщаюсь,
но...
O
que
se
passa
na
mente
de
uruguaio?
Что
творится
в
голове
у
уругвайца?
Ideias
sobrenaturais
Сверхъестественные
идеи,
Enigmas
indesvendáveis,
corações
instáveis,
egos
inflamáveis
Неразгаданные
загадки,
нестабильные
сердца,
легковоспламеняющиеся
эго,
Por
isso
que
eu
reflito!
Вот
почему
я
размышляю!
O
costa
encosta
com
a
proposta
fazendo
conexões
de
espírito.
Costa
Gold
поддерживает
предложение,
устанавливая
духовные
связи.
Bem-vindo
a
game!
Добро
пожаловать
в
игру!
Bem-vindo
ao
game
jow!
Добро
пожаловать
в
игру,
детка!
Belô
e
sp
já
tá
na
casa,
plow!
Белу-Оризонти
и
Сан-Паулу
уже
в
здании,
кайф!
Conexão
sonora,
herdeiros
do
rap
Звуковая
связь,
наследники
рэпа,
Caminhando
sem
volta,
perdendo
a
vida
pessoal
e
cês
tudo
na
escolta!
Идём
без
оглядки,
теряя
личную
жизнь,
а
вы
все
под
охраной!
Quanto
mais
eu
sofro
mais
abrem-se
as
portas
Чем
больше
я
страдаю,
тем
больше
дверей
открываются,
Sendo
a
prova
viva
de
quanto
a
mente
conforta
Яркое
доказательство
того,
как
разум
утешает.
Lembranças
dolorosas,
sem
surto
Тяжелые
воспоминания,
без
истерик,
Sentiram
na
cachola,
arrancam
as
biatchs
da
cartola
Почувствовали
в
голове,
достают
сучек
из
шляпы,
A
mesma
que
se
envolve
trás
intriga
pra
roda...
É
foda!
Ту
самую,
которая
плетет
интриги
за
спиной...
Это
отстой!
Blablablabla,
se
sufoca
Бла-бла-бла,
задыхайся,
Blindado
nas
ideia,
num
força
Защищён
идеями,
не
напрягайся,
Familia
fn
sem
rota!
Familia
FN
без
маршрута!
Junto
com
costa
gold
é
pesada
na
porta
Вместе
с
Costa
Gold
- это
тяжелая
артиллерия
у
порога,
De
role
com
a
sul,
com
curva
lá
na
oeste
Тусуемся
с
югом,
с
поворотом
на
запад,
Venda-nova
- mantiqueira
Венда-Нова
- Мантикейра,
Na
garagem
só
os
raps!
В
гараже
только
рэп!
Me
livra
dos
click-clack
Избавь
меня
от
выстрелов,
Faz
a
ponte,
é
sem
stress!
Наведи
мосты,
без
стресса!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.