Текст и перевод песни Costa feat. MYGAL & Bebe - Ficción
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
hace
dos
meses
que
no
quieres
verme
It's
been
two
months
since
you
didn't
want
to
see
me
Cierro
los
ojos
y
te
siento
en
frente
I
close
my
eyes
and
feel
you
in
front
of
me
Los
talegos
te
cambian
la
suerte
The
scams
change
your
luck
No
me
sorprende
el
cambio
del
presente
(No)
I'm
not
surprised
by
the
change
of
the
present
(No)
Ni
los
avisos
que
me
da
la
muerte
Nor
for
the
warnings
death
gives
me
Yo
soy
tus
besos,
soy
un
indigente
I'm
your
kisses,
I'm
poverty-stricken
Y
aunque
tú
quieras,
nada
es
para
siempre
And
even
if
you
want,
nothing
lasts
forever
Siento
decirte
que
yo
I'm
sorry
to
tell
you
that
I
Quemo
la
noche
como
hizo
Nerón
I
burn
the
night
like
Nero
did
Robo
la
pena
de
mi
corazón
I
steal
the
sadness
from
my
heart
Y
aunque
tus
besos
fueran
religión
And
even
if
your
kisses
were
religion
Era
un
teatro,
solo
una
ilusión
It
was
a
theater,
just
an
illusion
Quemo
la
noche
como
hizo
Nerón
I
burn
the
night
like
Nero
did
Ahogo
la
pena
de
mi
corazón
I
drown
the
sadness
of
my
heart
Y
aunque
tus
besos
fueran
religión
And
even
if
your
kisses
were
religion
Todo
era
ficción,
solo
una
ilusión
It
was
all
fiction,
just
an
illusion
Luces
en
un
decorado,
frases
de
un
guión
Lights
in
a
set,
lines
from
a
script
Todo
era
ficción,
solo
una
ilusión
It
was
all
fiction,
just
an
illusion
Luces
en
un
decorado,
frases
de
un
guión
Lights
in
a
set,
lines
from
a
script
Todo
era
ficción
It
was
all
fiction
Me
llama
todo
el
mundo,
menos
tú
Everyone
calls
me,
except
you
Todos
quieren
algo
de
mí,
menos
tú
Everyone
wants
something
from
me,
except
you
Es
como
si
me
hubieran
apagado
la
luz
It's
like
they
turned
off
the
light
Provocando
en
mí
una
luz,
enterrada
viva
Triggering
a
light
in
me,
buried
alive
Con
mi
corazón
y
sin
tu
corazón
With
my
heart
and
without
your
heart
Pa'
siempre,
siempre,
siempre
Forever,
forever,
forever
Voy
a
quererte
siempre,
decías
siempre
I'll
always
love
you,
you
would
always
say
Y
cuanto
más
me
lo
decías,
más
lejos
de
mí
te
ibas
pa'
siempre
And
the
more
you
said
it,
the
further
away
from
me
you
went
forever
Te
llamo,
pero
no
contestas
I
call
you,
but
you
don't
answer
A
veces,
pregunta'
sin
querer
respuesta
Sometimes,
I
ask
without
wanting
an
answer
Porque
al
responderte
de
nuevo
no
contestas
Because
when
I
answer
you
again
you
don't
answer
Te
llamo,
pero
no
contestas
I
call
you,
but
you
don't
answer
A
veces,
pregunta'
sin
querer
respuesta
Sometimes,
I
ask
without
wanting
an
answer
Porque
al
responderte
de
nuevo
no
contestas
Because
when
I
answer
you
again
you
don't
answer
Todo
era
ficción,
solo
una
ilusión
It
was
all
fiction,
just
an
illusion
Luces
en
un
decorado,
frases
de
un
guión
Lights
in
a
set,
lines
from
a
script
Todo
era
ficción,
solo
una
ilusión
It
was
all
fiction,
just
an
illusion
Luces
en
un
decorado,
frases
de
un
guión
Lights
in
a
set,
lines
from
a
script
Y
aunque
no
quede
nada,
que
todo
se
acaba
And
even
if
nothing
remains,
that
everything
ends
Ni
el
alba
ni
el
rastro
de
la
madrugada
Neither
the
dawn
nor
the
trace
of
the
overnight
Ni
el
frío
de
la
espada,
la
cama
empapada
Nor
the
cold
of
the
sword,
the
soaked
bed
El
volcán
de
tu
almohada,
alma
decapitada
The
volcano
of
your
pillow,
beheaded
soul
El
culpable
soy
yo
The
culprit
is
me
Que
no
pide
perdón
Who
doesn't
ask
for
forgiveness
Y
en
la
vida
improviso
y
me
salgo
del
cuadro
And
I
improvise
in
life
and
I
get
out
of
the
picture
Y
te
cambio
el
guión
And
I
change
the
script
Pa'
ver
mi
fin,
no
hay
que
ser
vidente
(No,
no)
To
see
my
end,
you
don't
have
to
be
a
seer
(No,
no)
Ojos
de
gata
y
una
piel
de
serpiente
Cat's
eyes
and
a
serpent's
skin
No
digas
nada,
que
esta
mierda
se
siente
Don't
say
anything,
this
shit
feels
Es
como
el
agua
que
se
ve
transparente
It's
like
water
that
looks
transparent
Mi
alma
rota
en
una
lata
My
broken
soul
in
a
can
Asustado,
llama
ni
al
psiquiatra
Scared,
don't
even
call
the
psychiatrist
El
veterinario
me
ha
mandado
al
pediatra
The
veterinarian
sent
me
to
the
pediatrician
Y
esa
loca
me
ha
dado
de
alta
And
that
crazy
woman
gave
me
the
all-clear
Y
siento
decirte
que
yo
And
I'm
sorry
to
tell
you
that
I
Quemo
la
noche
como
hizo
Nerón
I
burn
the
night
like
Nero
did
Ahogo
la'
pena'
de
mi
corazón
I
drown
the
sadness
of
my
heart
Y
aunque
tus
besos
fueran
religión
And
even
if
your
kisses
were
religion
Era
un
teatro,
solo
una
ilusión
It
was
a
theater,
just
an
illusion
Quemo
la
noche
como
hizo
Nerón
I
burn
the
night
like
Nero
did
Ahogo
la'
pena'
de
mi
corazón
I
drown
the
sadness
of
my
heart
Y
aunque
tus
besos
fueran
religión
And
even
if
your
kisses
were
religion
Todo
era
ficción,
solo
una
ilusión
It
was
all
fiction,
just
an
illusion
Luces
en
un
decorado,
frases
de
un
guión
Lights
in
a
set,
lines
from
a
script
Todo
era
ficción,
solo
una
ilusión
It
was
all
fiction,
just
an
illusion
Luces
en
un
decorado,
frases
de
un
guión
Lights
in
a
set,
lines
from
a
script
Todo
era
ficción,
solo
una
ilusión
It
was
all
fiction,
just
an
illusion
Luces
en
un
decorado,
frases
de
un
guión
Lights
in
a
set,
lines
from
a
script
Todo
era
ficción,
solo
una
ilusión
It
was
all
fiction,
just
an
illusion
Luces
en
un
decorado,
frases
de
un
guión
Lights
in
a
set,
lines
from
a
script
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugo Manuel Ortiz De Bustos, Maria Nieves Rebolledo Vila, Miguel Angel Garcia Arguello
Альбом
Ficción
дата релиза
22-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.