Costa - Doopatha - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Costa - Doopatha




Doopatha
Doopatha
ගස් වල කොළ වැටිලා
The leaves are falling from the trees
මම යන පාරේ මල් වල පෙති පරවෙලා වැටෙන්නේ නෑනේ
On the road I'm walking, the flower petals are falling, aren't they?
වැදිලා ඉන්නෙ මම අහසේ
I'm hanging in the sky
තව ඕනෙත් නෑ සදහට සාමෙන් මම කර දේවල් නම්කරේ නෑනේ
Nothing more is needed, forever I'm making peace, I'm not naming things
අපි ඉන්නෙ මල්ලි සාමේ ඕ...
We are in peace, oh...
ඕනෙත් නෑ ඕනෙත් නෑ ඕනෙත් නෑ ඕ...
Nothing is needed, nothing is needed, nothing is needed, oh...
නන නානන් ටන නානා ඕ...
Na-na-na, ta-na-na-na, oh...
නිල් අහසේ ඉන්නෙ මම සාමෙන්
I'm in the blue sky, in peace
හිතන්නෙ මල් ගැන මං
I'm thinking of flowers
පිඹින්නෙ මල් දුම මං ඕ...
I'm blowing the flower smoke, oh...
සල්ලි, ඕනෙ නෑනේ මගෙ අත පයට
Money, I don't need it for my hands and feet
අත වෙව්ලන්නෙ නෑනේ බයට
I don't wave my hands, I'm afraid to go outside
මාල මුතු මැණික් ඕන්නැ මට
Garlands, pearls, and jewels, I want them
සල්ලි ඕන නෑනේ මට මම ඉන්නෙ පාවී පාවී අහසේ
I don't need money, I'm a pauper, I'm in the sky
කවුරුත් දුන්නෙ නෑනේ වද මට
No one has ever given me trouble
ගහලා සූස්ති අපි දෙන්නෙ නෑනේ කාටත් වද
Keeping quiet, we two don't give trouble to anyone
නුවර ඉදන් ආව කොල්ලෙක් මම
I'm a guy who came from the city
ගහලා හුත්තො සූස්ති අපි දෙන්නෙ කාටත් සැප
Keeping quiet, we two give happiness to everyone
තව ඕන නෑ
Nothing more is needed
ආගම් බේද නෑ
There is no religious discrimination
ජාති වාද නෑ
There is no racism
සූස්තිලෝකේ ඉන්නේ මම පාවී
I'm a pauper in the world of peace
මම පාවී
I'm a pauper
තව ඕන නෑ
Nothing more is needed
ආගම් බේද නෑ
There is no religious discrimination
ජාති වාද නෑ
There is no racism
සූස්තිලෝකේ ඉන්නේ මම පාවී
I'm a pauper in the world of peace
ඔව් ඉන්නෙ මං පාවී
Yes, I'm a pauper
අහසේ තනියම
Alone in the sky
නිල් අහසේ ඉන්නෙ මම සාමෙන්
I'm in the blue sky, in peace
හිතන්නෙ මල් ගැන මං
I'm thinking of flowers
පිබින්නෙ මල් දුම මං ඕ...
I'm blowing the flower smoke, oh...
අම්මා ආදරෙයි, නිල් දේදුනු පාටට
Mother's love, in that blue-green color
ළං වුණේ මල් නෙළමින් ගහගෙන හිමිහිට
She came, collecting flowers, holding them close
හිටියා තනිවෙලා ස්ටක් වෙලා අම්මා අහසට
She was standing alone, attached to the sky
දැනුයි බැස්සේ ඉණිමගෙන් අහසෙන් පහතට
Now she has come down from the sky
අපි වෝකින් ඇන්ඩ් දීගෙන සයින්
We are walking and taking signs
අකුරු තුනෙන් බැස්සම දෙන්නෙ මල් රයිම්
In three letters, we give flower rhymes
තාමත් ෂෝටයි බාටයි පාගන්නෙ අම්මා පයින්
Still short, we wear shorts, and walk with our feet
සීතල සෝඩා එකක් එක්ක දීපන් කොස්තා ලයිම්
A cold soda with Deepan Costa lime
අහ, දැන් මරුම තමයි
Ah, now it's time to die
පැණිරස දිව ගාපුවම කරුමේ තමයි
After running for fifteen days, it's time to work
අපි සැප හා බැඳුණු ළමයි
We are children tied to happiness
සැප කැඩුවොත් දරුණුයි සොරිම තමයි
If happiness is broken, it is terrible, it's time to steal
ඒයි සොරිම තමයි සැප කැඩුනොත් දරුණුයි සොරිම තමයි
That's stealing, if happiness is broken, it's terrible, it's stealing
ඒයි සොරිම තමයි සැප කැඩුනොත් දරුණුයි සොරිම තමයි
That's stealing, if happiness is broken, it's terrible, it's stealing
තව ඕන නෑ
Nothing more is needed
ආගම් බේද නෑ
There is no religious discrimination
ජාති වාද නෑ
There is no racism
සූස්තිලෝකේ ඉන්නේ මම පාවී
I'm a pauper in the world of peace
මම පාවී
I'm a pauper
තව ඕන නෑ
Nothing more is needed
ආගම් බේද නෑ
There is no religious discrimination
ජාති වාද නෑ
There is no racism
සූස්තිලෝකේ ඉන්නේ මම පාවී
I'm a pauper in the world of peace
ඔව් ඉන්නෙ මං පාවී
Yes, I'm a pauper
අහසේ තනියම
Alone in the sky
නිල් අහසේ ඉන්නෙ මම සාමෙන්
I'm in the blue sky, in peace
හිතන්නෙ මල් ගැන මං
I'm thinking of flowers
පිඹින්නෙ මල් දුම මං ඕ...
I'm blowing the flower smoke, oh...





Авторы: Prathap Costa, Pulina Thisera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.