Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta el Final del Amor
Bis ans Ende der Liebe
Baila
lento
aunque
no
sea
igual,
Tanz
langsam,
auch
wenn
es
nicht
dasselbe
ist,
Quema
todo
y
vuelve
a
empezar,
Verbrenn
alles
und
fang
von
vorne
an,
Baila
ausencia,
sangra
ciudad,
Tanz
Abwesenheit,
blute
Stadt,
Todos
me
hablan,
a
mi
me
da
igual.
Alle
reden
mit
mir,
mir
ist
es
egal.
Bailame
a
traves
del
panico,
Tanz
mich
durch
die
Panik,
Dame
tu
encanto
clasico,
Gib
mir
deinen
klassischen
Charme,
Bailame
hasta
que
no
haya
calor,
Tanz
mich,
bis
keine
Wärme
mehr
da
ist,
Bailame,
si,
hasta
el
final
del
amor.
Tanz
mich,
ja,
bis
ans
Ende
der
Liebe.
Fotos
de
ayer
no
me
valen,
no
club,
pa
que
ustedes
me
claven,
Fotos
von
gestern
gelten
nicht,
kein
Club,
damit
ihr
mich
festnagelt,
Todo
bla
bla
bla,
nadie
sabe,
Alles
bla
bla
bla,
keiner
weiß
es,
Una
promesa,
botes
de
pastillas,
Ein
Versprechen,
Pillendosen,
Ese
angel
caido
se
llevo
tus
mentiras.
Dieser
gefallene
Engel
hat
deine
Lügen
mitgenommen.
29
canciones,
un
viejo
sabor,
29
Lieder,
ein
alter
Geschmack,
Murio
una
cuerda
hasta
el
final
del
amor,
Eine
Saite
starb
bis
ans
Ende
der
Liebe,
Un
saxo
tenor,
200
musas,
Ein
Tenorsaxophon,
200
Musen,
Ya
no
hay
mas
arroz,
no,
ni
mas
excusas.
Es
gibt
keinen
Reis
mehr,
nein,
auch
keine
Ausreden.
Esta
primavera
cuando
llueve
diluvia,
In
diesem
Frühling,
wenn
es
regnet,
schüttet
es,
Mentiras
basura
que
no
me
ensucia,
Lügen,
Müll,
der
mich
nicht
beschmutzt,
No
tengo
duda,
lo
que
vi
me
basta,
Ich
habe
keinen
Zweifel,
was
ich
sah,
reicht
mir,
Estas
dejando
un
rastro
de
sangre
por
pasta.
Du
hinterlässt
eine
Blutspur
für
Geld.
Hay
mil
palabras
que
ya
se
han
caido,
Es
gibt
tausend
Worte,
die
schon
gefallen
sind,
Cosas
que
no
fui
fue
que
nunca
he
sido,
Dinge,
die
ich
nicht
war,
war
ich
nie,
No
me
preguntes
donde
he
dormido,
Frag
mich
nicht,
wo
ich
geschlafen
habe,
Tu
sangre
sucia
ya
me
la
he
bebido.
Dein
schmutziges
Blut
habe
ich
schon
getrunken.
Baila
lento
aunque
no
sea
igual,
Tanz
langsam,
auch
wenn
es
nicht
dasselbe
ist,
Quema
todo
y
vuelve
a
empezar,
Verbrenn
alles
und
fang
von
vorne
an,
Baila
ausencia,
sangra
ciudad,
Tanz
Abwesenheit,
blute
Stadt,
Todos
me
hablan,
a
mi
me
da
igual.
Alle
reden
mit
mir,
mir
ist
es
egal.
Bailame
a
traves
del
panico,
Tanz
mich
durch
die
Panik,
Dame
tu
encanto
clasico,
Gib
mir
deinen
klassischen
Charme,
Bailame
hasta
que
no
haya
calor,
Tanz
mich,
bis
keine
Wärme
mehr
da
ist,
Bailame,
si,
hasta
el
final
del
amor.
Tanz
mich,
ja,
bis
ans
Ende
der
Liebe.
Ella
se
fue,
llego
el
calor,
Sie
ging
weg,
die
Hitze
kam,
Alli
en
los
pinos
ya
no
salio
el
sol,
Dort
bei
den
Pinien
ging
die
Sonne
nicht
mehr
auf,
Como
te
peta
el
coño
esos
sos,
Wie
deine
Muschi
diese
Typen
anmacht,
Si
me
oyes,
lo
jodi,
lo
siento,
Wenn
du
mich
hörst,
ich
habe
es
vermasselt,
es
tut
mir
leid,
Ya
no
me
queda
mas
agua
dentro,
Ich
habe
kein
Wasser
mehr
in
mir,
Te
dije
mami,
que
te
amo,
miento.
Ich
sagte
dir,
Mami,
dass
ich
dich
liebe,
ich
lüge.
Escucha
zorra
yo
no
soy
tu
pana,
Hör
zu,
Schlampe,
ich
bin
nicht
dein
Kumpel,
Esa
pintura
que
no
siente
nada,
Dieses
Gemälde,
das
nichts
fühlt,
Pero
esa
vaina
leccion
complicada,
Aber
diese
Sache,
komplizierte
Lektion,
Rojos
platos
nenas
y
no
graba.
Rote
Teller,
Mädels,
und
sie
nimmt
nicht
auf.
Calla
y
traga,
Halt
den
Mund
und
schluck,
Calla
y
traga.
Halt
den
Mund
und
schluck.
Baila
lento
aunque
no
sea
igual,
Tanz
langsam,
auch
wenn
es
nicht
dasselbe
ist,
Quema
todo
y
vuelve
a
empezar,
Verbrenn
alles
und
fang
von
vorne
an,
Baila
ausencia,
sangra
ciudad,
Tanz
Abwesenheit,
blute
Stadt,
Todos
me
hablan,
a
mi
me
da
igual.
Alle
reden
mit
mir,
mir
ist
es
egal.
Bailame
a
traves
del
panico,
Tanz
mich
durch
die
Panik,
Dame
tu
encanto
clasico,
Gib
mir
deinen
klassischen
Charme,
Bailame
hasta
que
no
haya
calor,
Tanz
mich,
bis
keine
Wärme
mehr
da
ist,
Bailame,
si,
hasta
el
final
del
amor.
Tanz
mich,
ja,
bis
ans
Ende
der
Liebe.
Bailame
aunque
ya
no
sea
igual,
Tanz
mich,
auch
wenn
es
nicht
mehr
dasselbe
ist,
Quemame
y
vuelve
a
empezar,
Verbrenn
mich
und
fang
von
vorne
an,
Bailame,
sangrame,
Tanz
mich,
blute
mich,
Todos
me
hablan,¿y
a
mi
qué?.
Alle
reden
mit
mir,
und
was
kümmert
es
mich?
Bailame
y
yo
fumo
tato,
Tanz
mich
und
ich
rauche
dabei,
Dame
tu
talento
innato,
Gib
mir
dein
angeborenes
Talent,
Bailame
hasta
que
no
haya
calor,
Tanz
mich,
bis
keine
Wärme
mehr
da
ist,
Bailame,
si,
hasta
el
final
del
amor.
Tanz
mich,
ja,
bis
ans
Ende
der
Liebe.
Bailame
puesta,
loca
o
muerta,
Tanz
mich
bekifft,
verrückt
oder
tot,
Bailame
enferma,
baila
en
tetas,
Tanz
mich
krank,
tanz
oben
ohne,
Bailame
hoy
con
las
piernas
abiertas,
Tanz
mich
heute
mit
offenen
Beinen,
Si
no
hay
pa
mi
pues
te
lo
inventas.
Wenn
es
nichts
für
mich
gibt,
dann
erfindest
du
es.
Mira
dos
nueves
de
una
que
he
perdido,
Schau,
zwei
Neunen
von
einer,
die
ich
verloren
habe,
Solo
dormidas
cuando
hablo
contigo,
Nur
schlafend,
wenn
ich
mit
dir
rede,
Un
niño
muerto
detras
de
un
sonido,
Ein
totes
Kind
hinter
einem
Geräusch,
La
muerte
afinó
el
oido.
Der
Tod
hat
das
Gehör
geschärft.
Baila
lento
aunque
no
sea
igual,
Tanz
langsam,
auch
wenn
es
nicht
dasselbe
ist,
Quema
todo
y
vuelve
a
empezar,
Verbrenn
alles
und
fang
von
vorne
an,
Baila
ausencia,
sangra
ciudad,
Tanz
Abwesenheit,
blute
Stadt,
Todos
me
hablan,
a
mi
me
da
igual.
Alle
reden
mit
mir,
mir
ist
es
egal.
Bailame
a
traves
del
panico,
Tanz
mich
durch
die
Panik,
Dame
tu
encanto
clasico,
Gib
mir
deinen
klassischen
Charme,
Bailame
hasta
que
no
haya
calor,
Tanz
mich,
bis
keine
Wärme
mehr
da
ist,
Bailame,
si,
hasta
el
final
del
amor
Tanz
mich,
ja,
bis
ans
Ende
der
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David San Andres Hernandez, Hugo M Martin De Bustos
Альбом
Morfina
дата релиза
20-12-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.