Текст и перевод песни Costa - Hasta el Final del Amor
Hasta el Final del Amor
Until the End of Love
Baila
lento
aunque
no
sea
igual,
Dance
slow
even
though
it's
not
the
same,
Quema
todo
y
vuelve
a
empezar,
Burn
everything
and
start
over,
Baila
ausencia,
sangra
ciudad,
Dance
absence,
bleeding
city,
Todos
me
hablan,
a
mi
me
da
igual.
Everyone
talks
to
me,
I
don't
care.
Bailame
a
traves
del
panico,
Dance
me
through
the
panic,
Dame
tu
encanto
clasico,
Give
me
your
classic
charm,
Bailame
hasta
que
no
haya
calor,
Dance
me
until
there's
no
more
heat,
Bailame,
si,
hasta
el
final
del
amor.
Dance
me,
yes,
until
the
end
of
love.
Fotos
de
ayer
no
me
valen,
no
club,
pa
que
ustedes
me
claven,
Photos
of
yesterday,
they're
not
worth
it,
no
club,
for
you
to
nail
me,
Todo
bla
bla
bla,
nadie
sabe,
All
blah
blah
blah,
no
one
knows,
Una
promesa,
botes
de
pastillas,
A
promise,
bottles
of
pills,
Ese
angel
caido
se
llevo
tus
mentiras.
That
fallen
angel
took
your
lies
away.
29
canciones,
un
viejo
sabor,
29
songs,
an
old
flavor,
Murio
una
cuerda
hasta
el
final
del
amor,
A
string
died
at
the
end
of
love,
Un
saxo
tenor,
200
musas,
A
tenor
sax,
200
muses,
Ya
no
hay
mas
arroz,
no,
ni
mas
excusas.
There's
no
more
rice,
no,
no
more
excuses.
Esta
primavera
cuando
llueve
diluvia,
This
spring,
when
it
rains,
it
pours,
Mentiras
basura
que
no
me
ensucia,
Garbage
lies
that
don't
dirty
me,
No
tengo
duda,
lo
que
vi
me
basta,
I
have
no
doubt,
what
I
saw
is
enough,
Estas
dejando
un
rastro
de
sangre
por
pasta.
You're
leaving
a
trail
of
blood
for
money.
Hay
mil
palabras
que
ya
se
han
caido,
There
are
a
thousand
words
that
have
already
fallen,
Cosas
que
no
fui
fue
que
nunca
he
sido,
Things
that
I
wasn't,
that
I
never
have
been,
No
me
preguntes
donde
he
dormido,
Don't
ask
me
where
I
slept,
Tu
sangre
sucia
ya
me
la
he
bebido.
I've
already
drunk
your
dirty
blood.
Baila
lento
aunque
no
sea
igual,
Dance
slow
even
though
it's
not
the
same,
Quema
todo
y
vuelve
a
empezar,
Burn
everything
and
start
over,
Baila
ausencia,
sangra
ciudad,
Dance
absence,
bleeding
city,
Todos
me
hablan,
a
mi
me
da
igual.
Everyone
talks
to
me,
I
don't
care.
Bailame
a
traves
del
panico,
Dance
me
through
the
panic,
Dame
tu
encanto
clasico,
Give
me
your
classic
charm,
Bailame
hasta
que
no
haya
calor,
Dance
me
until
there's
no
more
heat,
Bailame,
si,
hasta
el
final
del
amor.
Dance
me,
yes,
until
the
end
of
love.
Ella
se
fue,
llego
el
calor,
She
left,
the
heat
came,
Alli
en
los
pinos
ya
no
salio
el
sol,
There,
in
the
pines,
the
sun
didn't
come
out
anymore,
Como
te
peta
el
coño
esos
sos,
How
much
you
dig
those
"sos",
Si
me
oyes,
lo
jodi,
lo
siento,
If
you
hear
me,
I
screwed
up,
I'm
sorry,
Ya
no
me
queda
mas
agua
dentro,
I
have
no
more
water
inside,
Te
dije
mami,
que
te
amo,
miento.
I
told
you,
baby,
that
I
love
you,
I'm
lying.
Escucha
zorra
yo
no
soy
tu
pana,
Listen,
bitch,
I'm
not
your
friend,
Esa
pintura
que
no
siente
nada,
That
painting
that
feels
nothing,
Pero
esa
vaina
leccion
complicada,
But
that
vain
lesson
is
complicated,
Rojos
platos
nenas
y
no
graba.
Red
plate,
girls,
and
no
engraving.
Calla
y
traga,
Shut
up
and
swallow,
Calla
y
traga.
Shut
up
and
swallow.
Baila
lento
aunque
no
sea
igual,
Dance
slow
even
though
it's
not
the
same,
Quema
todo
y
vuelve
a
empezar,
Burn
everything
and
start
over,
Baila
ausencia,
sangra
ciudad,
Dance
absence,
bleeding
city,
Todos
me
hablan,
a
mi
me
da
igual.
Everyone
talks
to
me,
I
don't
care.
Bailame
a
traves
del
panico,
Dance
me
through
the
panic,
Dame
tu
encanto
clasico,
Give
me
your
classic
charm,
Bailame
hasta
que
no
haya
calor,
Dance
me
until
there's
no
more
heat,
Bailame,
si,
hasta
el
final
del
amor.
Dance
me,
yes,
until
the
end
of
love.
Bailame
aunque
ya
no
sea
igual,
Dance
me
even
if
it's
not
the
same
anymore,
Quemame
y
vuelve
a
empezar,
Burn
me
and
start
over,
Bailame,
sangrame,
Dance
me,
bleed
me,
Todos
me
hablan,¿y
a
mi
qué?.
Everyone
talks
to
me,
what's
it
to
me?
Bailame
y
yo
fumo
tato,
Dance
me
and
I
smoke
tattoo,
Dame
tu
talento
innato,
Give
me
your
innate
talent,
Bailame
hasta
que
no
haya
calor,
Dance
me
until
there's
no
more
heat,
Bailame,
si,
hasta
el
final
del
amor.
Dance
me,
yes,
until
the
end
of
love.
Bailame
puesta,
loca
o
muerta,
Dance
me
high,
crazy
or
dead,
Bailame
enferma,
baila
en
tetas,
Dance
me
sick,
dance
in
your
tits,
Bailame
hoy
con
las
piernas
abiertas,
Dance
me
today
with
your
legs
open,
Si
no
hay
pa
mi
pues
te
lo
inventas.
If
there's
nothing
for
me,
you'll
invent
it.
Mira
dos
nueves
de
una
que
he
perdido,
Look,
two
nines
of
one
that
I've
lost,
Solo
dormidas
cuando
hablo
contigo,
Only
asleep
when
I
talk
to
you,
Un
niño
muerto
detras
de
un
sonido,
A
dead
child
behind
a
sound,
La
muerte
afinó
el
oido.
Death
tuned
its
ear.
Baila
lento
aunque
no
sea
igual,
Dance
slow
even
though
it's
not
the
same,
Quema
todo
y
vuelve
a
empezar,
Burn
everything
and
start
over,
Baila
ausencia,
sangra
ciudad,
Dance
absence,
bleeding
city,
Todos
me
hablan,
a
mi
me
da
igual.
Everyone
talks
to
me,
I
don't
care.
Bailame
a
traves
del
panico,
Dance
me
through
the
panic,
Dame
tu
encanto
clasico,
Give
me
your
classic
charm,
Bailame
hasta
que
no
haya
calor,
Dance
me
until
there's
no
more
heat,
Bailame,
si,
hasta
el
final
del
amor
Dance
me,
yes,
until
the
end
of
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David San Andres Hernandez, Hugo M Martin De Bustos
Альбом
Morfina
дата релиза
20-12-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.