Текст и перевод песни Costa feat. Nikz Nk - Nikes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
සුද්දා
සුද්දා
විද්දා
ගල
Белый,
белый,
пробил
камень,
අපි
හැදුවා
ගම
Мы
построили
деревню.
ඇම
කෑවොත්
ප්රශ්නෙ
තල්ලු
කරයි
ගල
Если
клюнешь
на
наживку,
проблема
столкнет
камень.
බැස්සේ
අපි
වල
මචන්
උන්ගේ
රෙඩි
පෙල
Мы
спустились
в
яму,
брат,
их
ряды
готовы.
හංදි
ගානෙ
රවුම්
ගැහුවෙ
බැහැල
අපි
වල
Мы
спустились
в
яму,
кружась
в
ритме
вечеринки.
සිංදු
නැතිව
ඉන්න
කාලේ
උබලා
සාංකාවෙ
Когда
нет
песен,
вы
в
тоске.
කොස්තා
ආවෙ
දෙන්න
වතුර
ගැලුම්
පිටින්
කාන්තාරේ
Коста
пришел,
чтобы
дать
воду
потоками
в
пустыне.
සුරගනක්
උනත්
ඉන්න
නගරේ
උබ
අහංකාරේ
Даже
если
ты
фея
в
городе,
ты
высокомерна.
කඩේ
ගියේ
ඉතුරු
සල්ලි
ගන්න
මම
පාං
බාගෙ
Я
пошел
в
магазин,
чтобы
купить
полбуханки
хлеба
на
оставшиеся
деньги.
මම
අදින
සපත්තු
දෙක
Nike
Мои
кроссовки
Nike.
කොල්ලො
දැම්මා
පෝලිං
මචං
උබේ
Wifey
Парни
проголосовали,
чувак,
за
твою
жену.
මම
ඇත්ත
කිව්වෙ
නෑ
නෙ
බොරු
my3
Я
не
врал,
клянусь
my3.
මම
බෝම්බ
වගේ
දැම්මා
මචං
හයිටි
Я
взорвался,
как
бомба,
чувак,
сильно.
දැම්මේ
සිංදු
බෝම්බ
වගේ
මම
හයිටි
Я
бросил
песни,
как
бомбы,
сильно.
කරගන්නව
රැප්
ගේම
මම
අයිති
Я
владею
рэп-игрой.
උබේ
කෙල්ලා
වටේ
යනවා
කිව්වෙ
Side
Scene
Я
сказал,
что
твоя
девушка
крутится
вокруг
- это
побочная
сцена.
උබේ
මැසේජ්
එක
Unseen
Твое
сообщение
не
просмотрено.
සල්ලී
පස්සෙන්
පන්නං
යන
මේ
ජීවිත
Эта
жизнь,
гонящаяся
за
деньгами.
හැබයි
ආතල්
ගනින්
මචං
කාලෙ
සීමිත
Но
наслаждайся,
чувак,
время
ограничено.
ගිටාර්
එකයි
ජොතිපාලයි
මචං
කනට
මීවිත
Гитара
и
Джотипала,
чувак,
для
ушей
- мед.
බීපු
එවුන්
දන්නවා
මචන්
මගේ
ගී
ටික
Те,
кто
пил,
знают
мои
песни,
брат.
පැන්නා,
පැන්නා
මම
පිම්මක්
පැන්නා
Прыгнул,
прыгнул,
я
прыгнул.
යන්න,
යන්න
මම
සල්ලි
ගැන්නා
Иду,
иду,
я
зарабатываю
деньги.
තනි
හරියා
මම,
Nike
Shoes
ඇන්දා
ඒ
Я
один
такой,
я
надел
Nike.
තනි
අලියා
මම
කැලේ
ඉන්න
Я
один,
как
слон
в
джунглях.
සුද්දා
සුද්දා
විද්දා
ගල
Белый,
белый,
пробил
камень,
අපි
හැදුවා
ගම
Мы
построили
деревню.
ඇම
කෑවොත්
ප්රශ්නෙ
තල්ලු
කරයි
ගල
Если
клюнешь
на
наживку,
проблема
столкнет
камень.
බැස්සේ
අපි
වල
මචන්
උන්ගේ
රෙඩි
පෙල
Мы
спустились
в
яму,
брат,
их
ряды
готовы.
හංදි
ගානෙ
රවුම්
ගැහුවෙ
බැහැල
අපි
වල
Мы
спустились
в
яму,
кружась
в
ритме
вечеринки.
සිංදු
නැතිව
ඉන්න
කාලේ
උබලා
සාංකාවෙ
Когда
нет
песен,
вы
в
тоске.
කොස්තා
ආවෙ
දෙන්න
වතුර
ගැලුම්
පිටින්
කාන්තාරේ
Коста
пришел,
чтобы
дать
воду
потоками
в
пустыне.
සුරගනක්
උනත්
ඉන්න
නගරේ
උබ
අහංකාරේ
Даже
если
ты
фея
в
городе,
ты
высокомерна.
කඩේ
ගියේ
ඉතුරු
සල්ලි
ගන්න
මම
පාං
බාගෙ
Я
пошел
в
магазин,
чтобы
купить
полбуханки
хлеба
на
оставшиеся
деньги.
පාරේ
මම
දවසෙම
කැරකෙන්නෙ
Я
кручусь
на
улице
весь
день.
සෙල්ලම්
දාලා
දැගලුවේ
මුන්
ගේ
වටේ
Играл
и
шутил
с
ними.
ඉන්නෙ
සාමෙන්
ජීවත්
වෙන්නෙ
Живу
спокойно.
දැම්මො
වාසිත්
ඇරලමයි
නවතින්නෙ
Останавливаюсь,
только
открыв
козыри.
අපේ
රැප්
වදන්
නිදන්
වගේ
පවතින්නෙ
Наши
рэп-слова
остаются,
как
сокровища.
සැපත්
නෑ
හෙටක්
නෑ
බං
Нет
радости,
нет
завтра,
брат.
අපිට
රටක්
නෑ
ඇපත්
නෑ
කෙලවෙලාම
යනකං
У
нас
нет
страны,
нет
залога,
пока
все
не
закончится.
දුකක්
නම්
හිතෙන්නෑ
බං
Нет
грусти
в
сердце,
брат.
විස්වාසනම්
කරන්න
බෑ
යාලුවෝ
කවුරුත්
කරනකං
Нельзя
никому
доверять,
пока
все
не
сделают
это.
සොයිසාපුරේ
හූවයි
බල්ටියයි
තිබ්බා
අඩි
В
Сойсапуре
были
ведра
и
ковши.
සල්ලී
සල්ලී
තිබ්බට
අතේ
නැහැඩො
වැඩී
Даже
если
есть
деньги,
нет
толку,
если
они
не
в
руках.
වූවොත්
වීසා
මදී
නැහැනෙ
හතී
වගේඩෝ
කඩී
Если
будет
виза,
не
будет
проблем,
как
в
магазине.
නගිනවා
හෙමින්
ගේමෙ
උඩට
පඩී
Медленно
поднимаюсь
на
вершину
игры.
දවසට
අහසේ
දිලිසෙන
තරු
Звезды,
которые
сияют
в
небе
каждый
день.
අපි
මැරුන
දවසට
ගෙවල්
සරු
В
день
нашей
смерти
дома
богаты.
මොරටුවේ
අපි
දන්නෙ
කවුද
Кого
мы
знаем
в
Моратуве?
වැඩ්ඩොයි
බඩුයි
Крутые
парни
и
девчонки.
මේ
නවිය
ඇල්ලුවොත්
ශුවර්
නඩුයි
බඩුයි
Если
поймают
эту
красотку,
точно
будут
проблемы
и
девчонки.
රැපට
කැමති
කොල්ලො
ආස
මම
දෙන
දේකට
Парни,
которые
любят
рэп,
любят
то,
что
я
даю.
සැපට
කැමති
පිරිස
ආස
මම
දෙන
විදිහට
Люди,
которые
любят
удовольствия,
любят
то,
как
я
это
даю.
කැලේ
රජා
වෙන්න
නම්
දෙන්නෙ
නෑ
ඩෝ
නරියට
Чтобы
стать
королем
джунглей,
не
отдамся
лисе.
සන්තෝසයි
සන්තෝසයි
Рад,
рад.
උබලා
එකට
ඉදලා
ඇරියට
Что
вы
все
вместе,
хоть
и
открыты.
දාල
nike
කකුලට
Надев
Nike
на
ноги.
සල්ලි
තිබ්බ
පලියට
Даже
если
есть
деньги.
රගන්නෙපා
හරියට
Не
веди
себя
неправильно.
අපෙ
වදන්
ගැසේ
පාරවල්
මැද්දේ
Наши
слова
звучат
посреди
улиц.
දැනුනද
රස්නෙ
Чувствуешь
жар?
ඇයි
යාලු
දැන්
ප්රශ්නේ
В
чем
проблема,
друг?
සුද්දා
සුද්දා
විද්දා
ගල
Белый,
белый,
пробил
камень,
අපි
හැදුවා
ගම
Мы
построили
деревню.
ඇම
කෑවොත්
ප්රශ්නෙ
තල්ලු
කරයි
ගල
Если
клюнешь
на
наживку,
проблема
столкнет
камень.
බැස්සේ
අපි
වල
මචන්
උන්ගේ
රෙඩි
පෙල
Мы
спустились
в
яму,
брат,
их
ряды
готовы.
හංදි
ගානෙ
රවුම්
ගැහුවෙ
බැහැල
අපි
වල
Мы
спустились
в
яму,
кружась
в
ритме
вечеринки.
සිංදු
නැතිව
ඉන්න
කාලේ
උබලා
සාංකාවෙ
Когда
нет
песен,
вы
в
тоске.
කොස්තා
ආවෙ
දෙන්න
වතුර
ගැලුම්
පිටින්
කාන්තාරේ
Коста
пришел,
чтобы
дать
воду
потоками
в
пустыне.
සුරගනක්
උනත්
ඉන්න
නගරේ
උබ
අහංකාරේ
Даже
если
ты
фея
в
городе,
ты
высокомерна.
කඩේ
ගියේ
ඉතුරු
සල්ලි
ගන්න
මම
පාං
බාගෙ
Я
пошел
в
магазин,
чтобы
купить
полбуханки
хлеба
на
оставшиеся
деньги.
පාං
බාගෙ
Полбуханки
хлеба.
පාං
බාගෙ
(පාන්
බාගෙ)
Полбуханки
хлеба
(полбуханки
хлеба).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Prathap Costa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.