Costa - Pobre de ti - перевод текста песни на немецкий

Pobre de ti - Costaперевод на немецкий




Pobre de ti
Arme von dir
Y cuando duerme en mi cama desnuda amanece en Gaudí
Und wenn sie in meinem Bett schläft, erwacht sie nackt in Gaudí
La traición son tus ojos de gata, ya me lo aprendí
Der Verrat sind deine Katzenaugen, das habe ich schon gelernt
Tengo fieras sueltas por mi casa como un rey saudí
Ich habe wilde Tiere, die in meinem Haus frei herumlaufen, wie ein saudischer König
Y escaleras que llegan al cielo de Montmartre, París
Und Treppen, die zum Himmel von Montmartre, Paris, führen
Soy más gato y castizo que el oso y el vermut de barril
Ich bin mehr Katze und uriger als der Bär und der Fasswermut
Y otra noche me zampo tol coma, suplico dormir
Und wieder eine Nacht falle ich ins Koma, flehe darum, schlafen zu dürfen
Y pobre de ti, por dejarme así
Und arme von dir, dass du mich so verlässt
Por tu piel de actriz, no te hará feliz
Mit deiner Schauspielerhaut, es wird dich nicht glücklich machen
Mientras pienses en
Solange du an mich denkst
Soy más gato y castizo que el oso y el vermut de barril
Ich bin mehr Katze und uriger als der Bär und der Fasswermut
Y otra noche me zampo tol coma, suplico dormir
Und wieder eine Nacht falle ich ins Koma, flehe darum, schlafen zu dürfen
Y pobre de ti, por dejarme así
Und arme von dir, dass du mich so verlässt
Por tu piel de actriz, no te hará feliz
Mit deiner Schauspielerhaut, es wird dich nicht glücklich machen
Mientras pienses en
Solange du an mich denkst
Abrir los ojos no me cura la ceguera
Die Augen zu öffnen, heilt meine Blindheit nicht
Mas tu recuerdo que me quema y congela
Sondern deine Erinnerung, die mich verbrennt und gefriert
Si se incendió, dejé que ardiera
Wenn es brannte, ließ ich es brennen
Tu cuerpo en llamas sabe a postre de canela
Dein Körper in Flammen schmeckt nach Zimtdessert
Crucé el desierto para llegar a la frontera
Ich durchquerte die Wüste, um an die Grenze zu gelangen
Salte la valla, en luna llena
Ich sprang über den Zaun, bei Vollmond
Nadé el estrecho, y sin patera
Ich durchschwamm die Meerenge, ohne Boot
Soy el bandido que ahora vive en la favela
Ich bin der Bandit, der jetzt in der Favela lebt
Soy más gato y castizo que el oso y el vermut de barril
Ich bin mehr Katze und uriger als der Bär und der Fasswermut
Y otra noche me zampo tol coma, suplico dormir
Und wieder eine Nacht falle ich ins Koma, flehe darum, schlafen zu dürfen
Y pobre de ti, por dejarme así
Und arme von dir, dass du mich so verlässt
Por tu piel de actriz, no te hará feliz
Mit deiner Schauspielerhaut, es wird dich nicht glücklich machen
Mientras pienses en
Solange du an mich denkst
Al filo del abismo es cuando tiro la palanca
Am Rande des Abgrunds ziehe ich den Hebel
Yo estoy bendecido, lo he aprendido por Jamaica
Ich bin gesegnet, das habe ich in Jamaika gelernt
En un río negro maté dos palomas blancas
In einem schwarzen Fluss habe ich zwei weiße Tauben getötet
Hazme un cubalibre y yo te follo la garganta
Mach mir einen Cuba Libre und ich ficke deine Kehle
¿Y si lo nuestro es un amor a lo Sinatra?
Was, wenn unsere Liebe wie bei Sinatra ist?
Yo Marco Antonio, sin legión y sin Cleopatra
Ich bin Marcus Antonius, ohne Legion und ohne Kleopatra
Tengo una lápida, pérdida en África
Ich habe einen Grabstein, verloren in Afrika
Polvo de huesos y una voz mágica
Knochenstaub und eine magische Stimme
Si esa nube tapa el sol
Wenn diese Wolke die Sonne verdeckt
Nado en recuerdos y buceo por el alcohol
Schwimme ich in Erinnerungen und tauche durch den Alkohol
La fruta fresca sabe bien cuando es menor
Frisches Obst schmeckt gut, wenn es jung ist
Como tus besos que saben a Tramadol
Wie deine Küsse, die nach Tramadol schmecken
Si estoy luchando por romper con las cadenas
Wenn ich darum kämpfe, die Ketten zu sprengen
Pagar las pellas y cumplir con las condenas
Die Schulden zu bezahlen und die Strafen zu erfüllen
Y no cavarme ya más tumbas con problemas
Und mir nicht mehr Gräber mit Problemen zu schaufeln
Tu piel de coco es como arena en Ipanema
Deine Kokoshaut ist wie Sand in Ipanema
Una leona, se come el parto
Eine Löwin, sie frisst die Geburt
Sueño en verano, puro teatro
Ich träume im Sommer, reines Theater
Yo el vampiro, del arrebato
Ich, der Vampir, der Leidenschaft
Sigo mi instinto, me desacato
Ich folge meinem Instinkt, ich verliere die Kontrolle
No es mi culpa si el diablo me ha elegido
Es ist nicht meine Schuld, wenn der Teufel mich auserwählt hat
Y que las noches contigo sean un suspiro
Und dass die Nächte mit dir ein Seufzer sind
No sientes nada con tu piel de cocodrilo
Du fühlst nichts mit deiner Krokodilhaut
¿Está lloviendo? ¿O te has corrido?
Regnet es? Oder bist du gekommen?
Soy más gato y castizo que el oso y el vermut de barril
Ich bin mehr Katze und uriger als der Bär und der Fasswermut
Y otra noche me zampo tol coma, suplico dormir
Und wieder eine Nacht falle ich ins Koma, flehe darum, schlafen zu dürfen
Y pobre de ti, por dejarme así
Und arme von dir, dass du mich so verlässt
Por tu piel de actriz, no te hará feliz
Mit deiner Schauspielerhaut, es wird dich nicht glücklich machen
Mientras pienses en
Solange du an mich denkst
Soy más gato y castizo que el oso y el vermut de barril
Ich bin mehr Katze und uriger als der Bär und der Fasswermut
Y otra noche me zampo tol coma, suplico dormir
Und wieder eine Nacht falle ich ins Koma, flehe darum, schlafen zu dürfen
Y pobre de ti, por dejarme así
Und arme von dir, dass du mich so verlässt
Por tu piel de actriz, no te hará feliz
Mit deiner Schauspielerhaut, es wird dich nicht glücklich machen
Mientras pienses en
Solange du an mich denkst





Авторы: Costa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.