Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
cuando
duerme
en
mi
cama
desnuda
amanece
en
Gaudí
Und
wenn
sie
in
meinem
Bett
schläft,
erwacht
sie
nackt
in
Gaudí
La
traición
son
tus
ojos
de
gata,
ya
me
lo
aprendí
Der
Verrat
sind
deine
Katzenaugen,
das
habe
ich
schon
gelernt
Tengo
fieras
sueltas
por
mi
casa
como
un
rey
saudí
Ich
habe
wilde
Tiere,
die
in
meinem
Haus
frei
herumlaufen,
wie
ein
saudischer
König
Y
escaleras
que
llegan
al
cielo
de
Montmartre,
París
Und
Treppen,
die
zum
Himmel
von
Montmartre,
Paris,
führen
Soy
más
gato
y
castizo
que
el
oso
y
el
vermut
de
barril
Ich
bin
mehr
Katze
und
uriger
als
der
Bär
und
der
Fasswermut
Y
otra
noche
me
zampo
tol
coma,
suplico
dormir
Und
wieder
eine
Nacht
falle
ich
ins
Koma,
flehe
darum,
schlafen
zu
dürfen
Y
pobre
de
ti,
por
dejarme
así
Und
arme
von
dir,
dass
du
mich
so
verlässt
Por
tu
piel
de
actriz,
no
te
hará
feliz
Mit
deiner
Schauspielerhaut,
es
wird
dich
nicht
glücklich
machen
Mientras
tú
pienses
en
mí
Solange
du
an
mich
denkst
Soy
más
gato
y
castizo
que
el
oso
y
el
vermut
de
barril
Ich
bin
mehr
Katze
und
uriger
als
der
Bär
und
der
Fasswermut
Y
otra
noche
me
zampo
tol
coma,
suplico
dormir
Und
wieder
eine
Nacht
falle
ich
ins
Koma,
flehe
darum,
schlafen
zu
dürfen
Y
pobre
de
ti,
por
dejarme
así
Und
arme
von
dir,
dass
du
mich
so
verlässt
Por
tu
piel
de
actriz,
no
te
hará
feliz
Mit
deiner
Schauspielerhaut,
es
wird
dich
nicht
glücklich
machen
Mientras
tú
pienses
en
mí
Solange
du
an
mich
denkst
Abrir
los
ojos
no
me
cura
la
ceguera
Die
Augen
zu
öffnen,
heilt
meine
Blindheit
nicht
Mas
tu
recuerdo
que
me
quema
y
congela
Sondern
deine
Erinnerung,
die
mich
verbrennt
und
gefriert
Si
se
incendió,
dejé
que
ardiera
Wenn
es
brannte,
ließ
ich
es
brennen
Tu
cuerpo
en
llamas
sabe
a
postre
de
canela
Dein
Körper
in
Flammen
schmeckt
nach
Zimtdessert
Crucé
el
desierto
para
llegar
a
la
frontera
Ich
durchquerte
die
Wüste,
um
an
die
Grenze
zu
gelangen
Salte
la
valla,
en
luna
llena
Ich
sprang
über
den
Zaun,
bei
Vollmond
Nadé
el
estrecho,
y
sin
patera
Ich
durchschwamm
die
Meerenge,
ohne
Boot
Soy
el
bandido
que
ahora
vive
en
la
favela
Ich
bin
der
Bandit,
der
jetzt
in
der
Favela
lebt
Soy
más
gato
y
castizo
que
el
oso
y
el
vermut
de
barril
Ich
bin
mehr
Katze
und
uriger
als
der
Bär
und
der
Fasswermut
Y
otra
noche
me
zampo
tol
coma,
suplico
dormir
Und
wieder
eine
Nacht
falle
ich
ins
Koma,
flehe
darum,
schlafen
zu
dürfen
Y
pobre
de
ti,
por
dejarme
así
Und
arme
von
dir,
dass
du
mich
so
verlässt
Por
tu
piel
de
actriz,
no
te
hará
feliz
Mit
deiner
Schauspielerhaut,
es
wird
dich
nicht
glücklich
machen
Mientras
tú
pienses
en
mí
Solange
du
an
mich
denkst
Al
filo
del
abismo
es
cuando
tiro
la
palanca
Am
Rande
des
Abgrunds
ziehe
ich
den
Hebel
Yo
estoy
bendecido,
lo
he
aprendido
por
Jamaica
Ich
bin
gesegnet,
das
habe
ich
in
Jamaika
gelernt
En
un
río
negro
maté
dos
palomas
blancas
In
einem
schwarzen
Fluss
habe
ich
zwei
weiße
Tauben
getötet
Hazme
un
cubalibre
y
yo
te
follo
la
garganta
Mach
mir
einen
Cuba
Libre
und
ich
ficke
deine
Kehle
¿Y
si
lo
nuestro
es
un
amor
a
lo
Sinatra?
Was,
wenn
unsere
Liebe
wie
bei
Sinatra
ist?
Yo
Marco
Antonio,
sin
legión
y
sin
Cleopatra
Ich
bin
Marcus
Antonius,
ohne
Legion
und
ohne
Kleopatra
Tengo
una
lápida,
pérdida
en
África
Ich
habe
einen
Grabstein,
verloren
in
Afrika
Polvo
de
huesos
y
una
voz
mágica
Knochenstaub
und
eine
magische
Stimme
Si
esa
nube
tapa
el
sol
Wenn
diese
Wolke
die
Sonne
verdeckt
Nado
en
recuerdos
y
buceo
por
el
alcohol
Schwimme
ich
in
Erinnerungen
und
tauche
durch
den
Alkohol
La
fruta
fresca
sabe
bien
cuando
es
menor
Frisches
Obst
schmeckt
gut,
wenn
es
jung
ist
Como
tus
besos
que
saben
a
Tramadol
Wie
deine
Küsse,
die
nach
Tramadol
schmecken
Si
estoy
luchando
por
romper
con
las
cadenas
Wenn
ich
darum
kämpfe,
die
Ketten
zu
sprengen
Pagar
las
pellas
y
cumplir
con
las
condenas
Die
Schulden
zu
bezahlen
und
die
Strafen
zu
erfüllen
Y
no
cavarme
ya
más
tumbas
con
problemas
Und
mir
nicht
mehr
Gräber
mit
Problemen
zu
schaufeln
Tu
piel
de
coco
es
como
arena
en
Ipanema
Deine
Kokoshaut
ist
wie
Sand
in
Ipanema
Una
leona,
se
come
el
parto
Eine
Löwin,
sie
frisst
die
Geburt
Sueño
en
verano,
puro
teatro
Ich
träume
im
Sommer,
reines
Theater
Yo
el
vampiro,
del
arrebato
Ich,
der
Vampir,
der
Leidenschaft
Sigo
mi
instinto,
me
desacato
Ich
folge
meinem
Instinkt,
ich
verliere
die
Kontrolle
No
es
mi
culpa
si
el
diablo
me
ha
elegido
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
wenn
der
Teufel
mich
auserwählt
hat
Y
que
las
noches
contigo
sean
un
suspiro
Und
dass
die
Nächte
mit
dir
ein
Seufzer
sind
No
sientes
nada
con
tu
piel
de
cocodrilo
Du
fühlst
nichts
mit
deiner
Krokodilhaut
¿Está
lloviendo?
¿O
te
has
corrido?
Regnet
es?
Oder
bist
du
gekommen?
Soy
más
gato
y
castizo
que
el
oso
y
el
vermut
de
barril
Ich
bin
mehr
Katze
und
uriger
als
der
Bär
und
der
Fasswermut
Y
otra
noche
me
zampo
tol
coma,
suplico
dormir
Und
wieder
eine
Nacht
falle
ich
ins
Koma,
flehe
darum,
schlafen
zu
dürfen
Y
pobre
de
ti,
por
dejarme
así
Und
arme
von
dir,
dass
du
mich
so
verlässt
Por
tu
piel
de
actriz,
no
te
hará
feliz
Mit
deiner
Schauspielerhaut,
es
wird
dich
nicht
glücklich
machen
Mientras
tú
pienses
en
mí
Solange
du
an
mich
denkst
Soy
más
gato
y
castizo
que
el
oso
y
el
vermut
de
barril
Ich
bin
mehr
Katze
und
uriger
als
der
Bär
und
der
Fasswermut
Y
otra
noche
me
zampo
tol
coma,
suplico
dormir
Und
wieder
eine
Nacht
falle
ich
ins
Koma,
flehe
darum,
schlafen
zu
dürfen
Y
pobre
de
ti,
por
dejarme
así
Und
arme
von
dir,
dass
du
mich
so
verlässt
Por
tu
piel
de
actriz,
no
te
hará
feliz
Mit
deiner
Schauspielerhaut,
es
wird
dich
nicht
glücklich
machen
Mientras
tú
pienses
en
mí
Solange
du
an
mich
denkst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Costa
Альбом
Maldito
дата релиза
04-01-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.