Текст и перевод песни Costa - Sicario
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pregunta,
pregunta,
pregunta
en
mi
barrio
Ask,
ask,
ask,
in
my
neighborhood
Quien
es
el
santo,
quien
es
el
sicario
Who's
the
saint,
who's
the
assassin
Pregunta,
pregunta,
pregunta
en
mi
barrio
Ask,
ask,
ask,
in
my
neighborhood
Quien
tiene
la
grasa
y
te
moja
los
labios
Who
has
the
goods
and
keeps
your
lips
wet
Por
sangre
y
amor
yo
me
hice
mercenario
For
blood
and
love,
I
became
a
mercenary
Con
100
calaveras
me
tapo
un
rosario
With
100
skulls,
I
cover
my
rosary
Pregunta,
pregunta,
pregunta
en
mi
barrio
Ask,
ask,
ask,
in
my
neighborhood
Quien
tiene
la
grasa
y
te
moja
los
labios
Who
has
the
goods,
and
keeps
your
lips
wet
Derribo
los
muros
de
Jericó
I
knock
down
the
walls
of
Jericho
A
veces
no
es
fácil
decir
que
no
Sometimes
it's
not
easy
to
say
no
Siempre
recuerdo
como
despegó
I
always
remember
how
it
took
off
Nunca
me
acuerdo
como
aterrizó
I
never
remember
how
it
landed
Me
como
el
arcén,
sabe
a
percocet
I
eat
the
hard
shoulder,
it
tastes
like
Percocet
Los
huevos
los
tengo
de
oro
y
de
plomo,
soy
Javier
Bardem
My
balls
are
made
of
gold
and
lead,
I'm
Javier
Bardem
Follo
a
cámara
lenta,
sal
y
pimienta
I
fuck
in
slow
motion,
salt
and
pepper
Lo
que
no
eres
te
lo
inventas,
despues
no
te
salen
las
cuentas
What
you're
not,
you
make
up,
then
the
bills
don't
come
out
Vivo
de
noche
con
mi
maldición
I
live
at
night
with
my
curse
Cuadro
barroco
como
el
de
vuitton
A
baroque
painting
like
the
one
by
Vuitton
Charco
de
ron
en
el
puto
Malecón
A
pool
of
rum
on
the
fucking
Malecon
Vivo
bajo
subidón
y
bajón
I
live
by
the
highs
and
lows
Ponte
otro
tiro,
fumando
en
el
piso
Have
another
shot,
smoking
on
the
floor
Soy
todo
esquizo,
si
pego
no
aviso
I'm
all
schizo,
if
I
hit
you
I
don't
give
notice
Maneja
el
lenguaje
que
es
mío,
alguna
me
ha
llorado
un
río
Handle
the
language
that's
mine,
some
have
cried
me
a
river
Soy
un
cabrón
malparido,
llevo
toda
la
vida
en
el
lío
I'm
a
fucking
bastard,
I've
been
in
trouble
all
my
life
Pregunta,
pregunta,
pregunta
en
mi
barrio
Ask,
ask,
ask,
in
my
neighborhood
Quien
es
el
santo,
quien
es
el
sicario
Who's
the
saint,
who's
the
assassin
Pregunta,
pregunta,
pregunta
en
mi
barrio
Ask,
ask,
ask,
in
my
neighborhood
Quien
tiene
la
grasa
y
te
moja
los
labios
Who
has
the
goods
and
keeps
your
lips
wet
Por
sangre
y
amor
yo
me
hice
mercenario
For
blood
and
love,
I
became
a
mercenary
Con
100
calaveras
me
tapo
un
rosario
With
100
skulls,
I
cover
my
rosary
Pregunta,
pregunta,
pregunta
en
mi
barrio
Ask,
ask,
ask,
in
my
neighborhood
Quien
tiene
la
grasa
y
te
moja
los
labios
Who
has
the
goods
and
keeps
your
lips
wet
Juego
la
vida,
la
suerte
I
play
life,
luck
Mi
primer
recuerdo
la
muerte
My
first
memory,
death
Me
pego
tan
cerca
del
toro,
que
me
dicen
ey
Manolete
I
get
so
close
to
the
bull,
they
call
me
"ey
Manolete"
Vivo
por
el
matadero
y
al
este
degollo
al
cordero
I
live
by
the
slaughterhouse
and
to
the
east
I
slaughter
the
lamb
A
mi
no
me
importa
que
venga
la
poli,
la
cruz
roja
y
to
los
bomberos
I
don't
care
if
the
police
come,
the
Red
Cross,
and
all
the
firefighters
Gamberro
de
cuna,
hijo
de
la
luna
Street
urchin,
son
of
the
moon
Si
no
me
acuerdo
de
tu
nombre
lo
siento,
es
que
tengo
lagunas
If
I
don't
remember
your
name,
sorry,
I
have
memory
lapses
Yo
nunca
he
pasao
por
el
aro,
soy
demasiao
complicado
I've
never
jumped
through
hoops,
I'm
too
complicated
No
cierres
la
ventana
mami,
que
ahora
me
piro
volando
Don't
close
the
window,
baby,
I'm
flying
away
now
Mis
ojos
son
como
neones,
con
sangre
hago
las
canciones
My
eyes
are
like
neon,
I
make
songs
with
blood
Toda
la
noche
me
enfrento
en
la
selva
a
tigres
y
leones
All
night
I
face
tigers
and
lions
in
the
jungle
A
mi
el
ébola
no
me
mata,
ni
el
ajo,
las
balas
de
plata
Ebola
doesn't
kill
me,
nor
garlic,
nor
silver
bullets
He
vendido
ya
el
corazón,
mira
bien
donde
clavas
la
estaca
I've
already
sold
my
heart,
look
carefully
where
you
drive
the
stake
Pregunta,
pregunta,
pregunta
en
mi
barrio
Ask,
ask,
ask,
in
my
neighborhood
Quien
es
el
santo,
quien
es
el
sicario
Who's
the
saint,
who's
the
assassin
Pregunta,
pregunta,
pregunta
en
mi
barrio
Ask,
ask,
ask,
in
my
neighborhood
Quien
tiene
la
grasa
y
te
moja
los
labios
Who
has
the
goods
and
keeps
your
lips
wet
Por
sangre
y
amor
yo
me
hice
mercenario
For
blood
and
love,
I
became
a
mercenary
Con
100
calaveras
me
tapo
un
rosario
With
100
skulls,
I
cover
my
rosary
Pregunta,
pregunta,
pregunta
en
mi
barrio
Ask,
ask,
ask,
in
my
neighborhood
Quien
tiene
la
grasa
y
te
moja
los
labios
Who
has
the
goods
and
keeps
your
lips
wet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Costa
Альбом
Maldito
дата релиза
04-01-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.