Costa - Tiguerazo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Costa - Tiguerazo




Tiguerazo
Тигразо
El tiguerazo (qué tipo tan loco)
Тигразо (какой безумный тип)
(Pero loco, loco, loco) miénteme
(Но безумный, безумный, безумный) солги мне
Miénteme, miénteme, miénteme (ja, ja, ja)
Солгати мне, солги мне, солги мне (ха, ха, ха)
El tiguerazo
Тигразо
No me entran más tatuajes por el pecho ni en los brazos
На моей груди и руках больше нет места для татуировок
Desgarro corazones, me los como en mil pedazos
Я разрываю сердца, пожираю их тысячами кусочков
Para unos soy un genio y para otros soy un payaso
Для одних я гений, для других я просто клоун
Tiguerazo, tiguerazo, 'tá to'
Тигразо, тигразо, все дела
Visión nocturna, me va la rumba (boom, boom)
Ночное зрение, мне нравится вечеринка (бум, бум)
Y yo solito voy cavándome la tumba (boom, boom)
И я сам рою себе могилу (бум, бум)
Droga en un buga, ni Dios me ayuda (boom, boom)
Наркотики в машине, даже Бог мне не помогает (бум, бум)
Ronea la muerte y la ciudad se queda a oscuras
Смерть приближается, и город погружается в темноту
Visión nocturna, me me va la rumba
Ночное зрение, мне нравится вечеринка
Y yo solito voy cavándome la tumba (la tumba)
И я сам рою себе могилу (могилу)
Droga en un buga, ni Dios me ayuda (me ayuda)
Наркотики в машине, даже Бог мне не помогает (не помогает)
Ronea la muerte y la ciudad se queda a oscuras
Смерть приближается, и город погружается в темноту
Que ya no me entran más tatuajes por el pecho ni en los brazos
На моей груди и руках больше нет места для татуировок
Desgarro corazones, me los como en pedazos (pedazos)
Я разрываю сердца, пожираю их кусочками (кусочками)
Para unos soy un genio y para otros un payaso (payaso)
Для одних я гений, для других клоун (клоун)
'Tá to', 'tá to'
Все дела, все дела
Tiguerazo, no me entran más tatuajes en los brazos
Тигразо, больше нет места для татуировок на моих руках
Tiguerazo, desgarro corazones en pedazos
Тигразо, я разрываю сердца на части
Tiguerazo, no soy ningún genio, ni un payaso
Тигразо, я не гений и не клоун
Tiguerazo (psh-psh), tiguerazo (psh-psh)
Тигразо (пш-пш), тигразо (пш-пш)
El tiguerazo
Тигразо
No me entran más tatuajes por el pecho ni en los brazos
На моей груди и руках больше нет места для татуировок
Desgarro corazones, me los como en mil pedazos (en mil pedazos)
Я разрываю сердца, пожираю их тысячами кусочков (тысячами кусочков)
Para unos soy un genio, para otros soy un payaso (soy un payaso)
Для одних я гений, для других я просто клоун клоун)
Tiguerazo, tiguerazo, 'tá to'
Тигразо, тигразо, все дела
El tiguerón
Тигренок
El que ya bebía ron desde playero y biberón
Тот, кто пил ром с бутылочки и соски
El que siempre ha sido fiel a su piel y su condición
Всегда верный своей коже и своей природе
eres una niña y no me importa tu versión
Ты всего лишь девчонка, мне неинтересна твоя версия
Tu versión, tu versión, tu versión
Твоя версия, твоя версия, твоя версия
Como un fuetazo, su latigazo (boom, boom)
Как удар плеткой, ее удар (бум, бум)
Yo me bebo lo que pide en cada ocaso (boom, boom)
Я пью то, что она просит каждое мгновение (бум, бум)
Vaya zarpazo y ese culazo (y ese culazo)
Какой удар и эта задница эта задница)
La doy su leche y luego se duerme en mis brazos
Я даю ей молока, и она засыпает у меня на руках
Oye, nena
Эй, детка
Me corre ron, canela y marihuana por las venas
По моим венам течет ром, корица и марихуана
Si no tengo familia, ni papeles, ni bandera
У меня нет семьи, документов и флага
De noche en la perrera bailo con la luna llena
По ночам в собачьей конуре танцую при луне
Niña, a tu vera (niña, a tu vera)
Детка, рядом с тобой (детка, рядом с тобой)
no eres la primera que me llama cabronazo (cabronazo)
Ты не первая, кто называет меня ублюдком (ублюдком)
Me han dejado solo y me he sacado otro temazo (otro temazo)
Меня бросили, и я написал еще один хит (еще один хит)
Estoy pagando to' las letras de perdón a plazos (perdón a plazos)
Плачу за все слова прощения в рассрочку (прощения в рассрочку)
Sabes que han sobrado los gritos, también al portazo (pues, sí)
Знаешь, что все крики и скандалы закончились, хлопнув дверью (да)
Tiguerazo, no me entran más tatuajes en los brazos
Тигразо, больше нет места для татуировок на моих руках
Tiguerazo, desgarro corazones en pedazos
Тигразо, я разрываю сердца на части
Tiguerazo, no soy ningún genio, ni un payaso
Тигразо, я не гений и не клоун
Tiguerazo (psh-psh), tiguerazo (psh-psh)
Тигразо (пш-пш), тигразо (пш-пш)
El tiguerazo
Тигразо
No me entran más tatuajes por el pecho ni en los brazos
На моей груди и руках больше нет места для татуировок
Desgarro corazones, me los como en mil pedazos
Я разрываю сердца, пожираю их тысячами кусочков
Para unos soy un genio y para otros soy un payaso
Для одних я гений, для других я просто клоун
Tiguerazo, tiguerazo, 'tá to'
Тигразо, тигразо, все дела
El Alquimista
Алхимик
Co-Co-Costa
Ко-Ко-Коста
Señores bajitos
Низенькие господа
Mira cómo suena el negro
Вот как звучит этот ниггер
Enanitos (enanitos)
Карлики (карлики)





Авторы: Costa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.