Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Torre de babel
Turm zu Babel
Dejadme
hablar
antes
de
enloquecer
Lasst
mich
sprechen,
bevor
ich
verrückt
werde
A
sangre,
fuego,
torre
de
babel.
Mit
Blut,
Feuer,
Turm
zu
Babel.
Me
olvidé
el
alma
en
ese
hotel
Ich
habe
meine
Seele
in
diesem
Hotel
vergessen
No
me
preguntes
otra
vez
si
soy
infiel
Frag
mich
nicht
noch
einmal,
ob
ich
untreu
bin
El
corazón
me
ha
vuelto
a
traicionar
Das
Herz
hat
mich
wieder
verraten
Sube
hasta
el
cuello
y
no
puedo
respirar.
Es
steigt
mir
bis
zum
Hals
und
ich
kann
nicht
atmen.
Tiene
tu
nombre
ese
hospital
Dieses
Krankenhaus
trägt
deinen
Namen
Para
sacarlo
me
han
tenido
que
rajar.
Um
es
herauszuholen,
mussten
sie
mich
aufschlitzen.
Oro,
bamba,
santa,
trampa,
Gold,
Koks,
Heilige,
Falle,
Puta,
blanca,
muerte,
zanja.
Hure,
Weiße,
Tod,
Graben.
Mi
sangre
que
luego
te
zampas
Mein
Blut,
das
du
dann
verschlingst
Después
la
tormenta
descampa.
Danach
lässt
der
Sturm
nach.
Te
pone
cachonda,
con
esto
lo
tengo
Es
macht
dich
geil,
damit
habe
ich
es
Esta
es
mi
venganza.
Das
ist
meine
Rache.
Oro,
bamba,
santa,
trampa,
Gold,
Koks,
Heilige,
Falle,
Puta,
blanca,
muerte,
zanja.
Hure,
Weiße,
Tod,
Graben.
Mi
sangre
que
luego
te
zampas
Mein
Blut,
das
du
dann
verschlingst
Después
la
tormenta
descampa.
Danach
lässt
der
Sturm
nach.
Te
pone
cachonda,
con
esto
lo
tengo
Es
macht
dich
geil,
damit
habe
ich
es
Esta
es
mi
venganza.
Das
ist
meine
Rache.
Me
gasto
millones
en
porros,
en
copas,
amor
y
tormentas.
Ich
gebe
Millionen
für
Joints,
Drinks,
Liebe
und
Stürme
aus.
Los
cuadros
que
pinto
con
sangre
me
quedan
toditos
magenta.
Die
Bilder,
die
ich
mit
Blut
male,
werden
alle
magenta.
Levito
como
un
alma
en
pena,
con
bolas,
sabana
y
cadena,
Ich
schwebe
wie
eine
verlorene
Seele,
mit
Kugeln,
Laken
und
Kette,
Y
de
noche
sube
la
marea
y
me
engulle,
el
castillo
de
arena.
Und
nachts
steigt
die
Flut
und
verschlingt
mich,
die
Sandburg.
Le
doy
libertad
a
mi
instinto
Ich
gebe
meinem
Instinkt
Freiheit
Porque
el
ego
me
paga
las
rentas.
Weil
das
Ego
meine
Miete
bezahlt.
Follo
como
un
puto
vikingo
Ich
ficke
wie
ein
verdammter
Wikinger
Pa'
bajarle
la
droga
y
la
keta.
Um
die
Drogen
und
das
Keta
runterzubringen.
No
hay
nada
que
tú
ya
no
sepas
Es
gibt
nichts,
was
du
nicht
schon
weißt
Os
quito
a
todos
la
careta.
Ich
nehme
euch
allen
die
Maske
ab.
Yo
disparé
al
sheriff,
a
Kennedy,
Ich
habe
den
Sheriff
erschossen,
Kennedy,
A
Gandhi,
Romeo
y
Julieta.
Gandhi,
Romeo
und
Julia.
Dejadme
hablar
antes
de
enloquecer
Lasst
mich
sprechen,
bevor
ich
verrückt
werde
A
sangre,
fuego,
torre
de
babel.
Mit
Blut,
Feuer,
Turm
zu
Babel.
Me
olvidé
el
alma
en
ese
hotel
Ich
habe
meine
Seele
in
diesem
Hotel
vergessen
No
me
preguntes
otra
vez
si
soy
infiel.
Frag
mich
nicht
noch
einmal,
ob
ich
untreu
bin.
El
corazón
me
ha
vuelto
a
traicionar
Das
Herz
hat
mich
wieder
verraten
Sube
hasta
el
cuello
y
no
puedo
respirar.
Es
steigt
mir
bis
zum
Hals
und
ich
kann
nicht
atmen.
Tiene
tu
nombre
ese
hospital
Dieses
Krankenhaus
trägt
deinen
Namen
Para
sacarlo
me
han
tenido
que
rajar.
Um
es
herauszuholen,
mussten
sie
mich
aufschlitzen.
Oro,
bamba,
santa,
trampa,
Gold,
Koks,
Heilige,
Falle,
Puta,
blanca,
muerte,
zanja.
Hure,
Weiße,
Tod,
Graben.
Mi
sangre
que
luego
te
zampas,
Mein
Blut,
das
du
dann
verschlingst,
Después
la
tormenta
descampa.
Danach
lässt
der
Sturm
nach.
Te
pone
cachonda,
con
esto
lo
tengo,
Es
macht
dich
geil,
damit
habe
ich
es,
Esta
es
mi
venganza.
Das
ist
meine
Rache.
Oro,
bamba,
santa,
trampa,
Gold,
Koks,
Heilige,
Falle,
Puta,
blanca,
muerte,
zanja.
Hure,
Weiße,
Tod,
Graben.
Mi
sangre
que
luego
te
zampas,
Mein
Blut,
das
du
dann
verschlingst,
Después
la
tormenta
descampa.
Danach
lässt
der
Sturm
nach.
Te
pone
cachonda,
con
esto
lo
tengo,
Es
macht
dich
geil,
damit
habe
ich
es,
Esta
es
mi
venganza.
Das
ist
meine
Rache.
En
mi
sangre
solo
pone
infiel
In
meinem
Blut
steht
nur
untreu
Y
vuela
torre
de
babel.
Und
fliege,
Turm
zu
Babel.
De
mi
padre
me
quedan
los
huevos,
Von
meinem
Vater
habe
ich
die
Eier,
La
cara,
gotas
de
Channel.
Das
Gesicht,
Tropfen
von
Chanel.
Para
amarme
hay
que
ser
muy
valiente.
Um
mich
zu
lieben,
muss
man
sehr
mutig
sein.
He
secado
la
cuenta
corriente.
Ich
habe
das
Konto
leergeräumt.
Meando
en
la
acera
del
barrio,
borracho
Ich
pisse
auf
den
Bürgersteig
des
Viertels,
betrunken
Solo
importa
el
presente.
Nur
die
Gegenwart
zählt.
En
tu
corte
son
todo
bufones
In
deinem
Hof
sind
alle
Narren
Mucha
pinta,
pero
maricones.
Viel
Schein,
aber
Schwuchteln.
Yo
me
muevo
por
todos
los
barrios
en
carro,
tirao'
por
leones.
Ich
bewege
mich
durch
alle
Viertel
im
Wagen,
gezogen
von
Löwen.
Se
que
duele
probar
emociones.
Ich
weiß,
dass
es
weh
tut,
Gefühle
zu
erleben.
A
mi
tumba
no
me
traigan
flores.
Bringt
mir
keine
Blumen
an
mein
Grab.
Los
ojos
me
brillan
de
noche
en
lo
oscuro
como
putos
neones.
Meine
Augen
leuchten
nachts
im
Dunkeln
wie
verdammte
Neons.
Dejadme
hablar
antes
de
enloquecer
Lasst
mich
sprechen,
bevor
ich
verrückt
werde
A
sangre,
fuego,
torre
de
babel.
Mit
Blut,
Feuer,
Turm
zu
Babel.
Me
olvidé
el
alma
en
ese
hotel
Ich
habe
meine
Seele
in
diesem
Hotel
vergessen
No
me
preguntes
otra
vez
si
soy
infiel.
Frag
mich
nicht
noch
einmal,
ob
ich
untreu
bin.
El
corazón
me
ha
vuelto
a
traicionar
Das
Herz
hat
mich
wieder
verraten
Sube
hasta
el
cuello
y
no
puedo
respirar.
Es
steigt
mir
bis
zum
Hals
und
ich
kann
nicht
atmen.
Tiene
tu
nombre
ese
hospital
Dieses
Krankenhaus
trägt
deinen
Namen
Para
sacarlo
me
han
tenido
que
rajar.
Um
es
herauszuholen,
mussten
sie
mich
aufschlitzen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Costa
Альбом
Maldito
дата релиза
04-01-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.