Cot - Cap - перевод текста песни на немецкий

Cap - Cotперевод на немецкий




Cap
Cap
T'as voulu la vérité sur ma vie
Du wolltest die Wahrheit über mein Leben
Mais la ville voulait pas de ma vie
Aber die Stadt wollte nichts von meinem Leben
J'arrive chez toi, on me sert comme un prince
Ich komm zu dir, man bedient mich wie ein Prinz
Un peu de vin, du champagne ou du joint
Etwas Wein, Champagner oder einen Joint
Deux ans que je fais du son
Zwei Jahre mache ich jetzt Musik
J'ai toujours pas trouvé de nom de scène
Hab noch keinen Künstlernamen gefunden
Mais j'fais que level up
Doch ich level nur hoch
Ma bite se développe
Mein Schwanz wächst und gedeiht
Maintenant, dans chaque domaine, j'excelle
Jetzt glänze ich in jedem Bereich
Des semaines, je n'ai pas ouvert Excel
Wochenlang habe ich Excel nicht geöffnet
Passe un cap, quand je dépasse un gramme
Überwinde eine Schwelle, wenn ich 'n Gramm überschreite
Passe un cap, quand elle n'est pas sympa
Überwinde eine Schwelle, wenn sie nicht nett ist
Pas sympa, pas sympa
Nicht nett, nicht nett
Elle a trop baigné dans l'placenta
Sie hat zu sehr im Fruchtwasser gebadet
On sait qu'ces dingeries s'effacent pas (elles s'effacent pas)
Wir wissen, dass sich solche Dinger nicht in Luft auflösen (sie verschwinden nicht)
Balade nocturne, dans la nuit noire
Nächtlicher Streifzug in der schwarzen Nacht
Je sens la pénombre qui m'enferme
Ich spüre das Halbdunkel, das mich umschließt
Il est l'heure que les démons se retrouvent, libérés de leurs chaînes
Zeit, dass sich Dämonen befreit von Ketten treffen
Des livres d'histoire remplis de peine
Geschichtsbücher voller Kummer
Des paysans dépossédés de leur terre
Landleute entrissen von ihrer Scholle
Nos ancêtres
Unsere Vorfahren
Ça fait bien longtemps qu'ils ont ouvert la porte de l'enfer
Schon längst öffneten sie das Höllentor
Get the fuck out of my face, you fuckin' witch
Zieh verdammt ab aus meinem Blick, du verfluchte Hexe
Get the fuck out of my face, you fuckin' witch
Zieh verdammt ab aus meinem Blick, du verfluchte Hexe
Non faut qu'on parle (nan nan)
Nein jetzt muss gesprochen werden (nein nein)
Cette fois pas de faux contact (nan nan)
Diesmal keine Pseudokontakte (nein nein)
Ce fut mal pris, malgré le tact, malgré le traque
Kam schlecht an trotz Feingefühl, trotz Verfolgung
On gère le bus's comme tac
Wir regeln den Bums wie "takt"
On part, on contre-attaque
Wir ziehen los, wir schlagen zurück
On passe, on décompresse
Wir durchbrechen, wir entspannen
On reste solide sur les coups de presse
Wir halten stand beim Mediendruck
Passe un cap, quand je dépasse un gramme
Überwinde eine Schwelle, wenn ich 'n Gramm überschreite
Passe un cap, quand elle n'est pas sympa
Überwinde eine Schwelle, wenn sie nicht nett ist
Pas sympa, pas sympa
Nicht nett, nicht nett
Elle a trop baigné dans l'placenta
Sie hat zu sehr im Fruchtwasser gebadet
On sait qu'ces dingeries s'effacent pas (elles s'effacent pas)
Wir wissen, dass sich solche Dinger nicht in Luft auflösen (sie verschwinden nicht)





Авторы: Nicolas Chan-ou-teung, Nicolas Joseph Kafoucque Chan-ou-teung, Samy Bouamama, Talem Mohamed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.