Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acerca Del Sol
Über die Sonne
El
día
ha
llegado
parecen
tañir
Der
Tag
ist
gekommen,
es
scheinen
zu
läuten
Vertientes
y
flores
en
este
jardín
Quellen
und
Blumen
in
diesem
Garten
El
fin
ha
llegado
a
la
búsqueda
al
fin
Das
Ende
der
Suche
ist
endlich
gekommen
Y
quién
lo
diría,
el
más
sorprendido
Und
wer
hätte
das
gedacht,
am
meisten
überrascht
La
más
sorprendida
Am
meisten
überrascht
Soy
yo,
de
tenerte
hoy
aquí
Bin
ich,
dich
heute
hier
zu
haben
Primero
fuiste
gris
y
luego
fuiste
azul
Zuerst
warst
du
grau
und
dann
warst
du
blau
Y
en
una
mirada
poblada
de
sueños
Und
mit
einem
Blick
voller
Träume
Pintaste
mi
sombra
de
luz
Hast
du
meinen
Schatten
mit
Licht
bemalt
Primero
fuiste
piel
y
luego
fuiste
sol
Zuerst
warst
du
Haut
und
dann
warst
du
Sonne
Ceguera
imbatible
de
todo
sentido
Unbesiegbare
Blindheit
aller
Sinne
Abandono
de
la
razón,
la
razón
Aufgabe
der
Vernunft,
der
Vernunft
Y
bien
aquí
estamos
Und
nun
sind
wir
hier
Viviendo
el
presente
los
dos
Und
leben
die
Gegenwart,
wir
beide
Ya
hay
manos
unidas,
hay
gestos
comunes
Schon
sind
Hände
vereint,
es
gibt
gemeinsame
Gesten
Hay
sueños
fundidos
(Y
hay
Dios)
Es
gibt
verschmolzene
Träume
(Und
es
gibt
Gott)
Son
dos
las
palabras
de
una
verdad
Es
sind
zwei
die
Worte
einer
Wahrheit
Son
dos
los
silencios
de
un
solo
callar
Es
sind
zwei
die
Stille
eines
einzigen
Schweigens
Son
dos
las
miradas
del
mismo
mirar
Es
sind
zwei
die
Blicke
desselben
Schauens
Son
dos
las
historias,
son
dos
los
caminos
Es
sind
zwei
die
Geschichten,
es
sind
zwei
die
Wege
Son
dos
los
errores
y
uno
el
destino
final
Es
sind
zwei
die
Fehler
und
eins
das
endgültige
Schicksal
Primero
fuimos
flor
y
fuimos
luego
amor
Zuerst
waren
wir
Blume
und
dann
waren
wir
Liebe
Con
la
valentía
de
quien
nada
sabe
Mit
dem
Mut
derer,
die
nichts
wissen
Emprendimos
viaje
al
Sol
Begannen
wir
die
Reise
zur
Sonne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José Melo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.