Cote Melo - El Marinero - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cote Melo - El Marinero




El Marinero
The Sailor
Si he soñado con ser un pirata de mar
If I've dreamed of being a pirate at sea
Y he mirado la lluvia detrás de un cristal
And I've watched the rain behind a pane of glass
Si he besado la mano de un viejo ermitaño
If I've kissed the hand of an old hermit
Y he seguido sus pasos al correr de los años
And I've followed his steps as the years have passed
Y a pesar de mis sueños y lluvias
And despite my dreams and the rain
Hoy tomo la tuya
Today I take your hand
Te invito a volar
I invite you to fly
Si he podido pensar en irme de aquí
If I've thought of leaving this place
Con la firme esperanza de empezar a vivir
With the firm hope of starting to live
Si he sabido detener el tiempo un segundo
If I've managed to stop time for a second
Con tal de salvar algo bueno del mundo
Just to save something good from the world
Y a pesar de mis sueños de locos
And despite my crazy dreams
Me derrotan tus ojos
Your eyes defeat me
Me entrego a morir
I surrender to die
Es que, en tu mano he sentido un latido
It's that, in your hand I've felt a heartbeat
Y es que, en tus ojos he visto una luz
It's that, in your eyes I've seen a light
Y es que, en tu silencio azul he sabido
It's that, in your blue silence I've known
De ti
About you
Y es que, en tus labios he leído una historia
It's that, on your lips I've read a story
Y es que, en tu pelo se me enredó el sol
It's that, in your hair the sun got tangled
Y es que, en tus sueños perdí la memoria
It's that, in your dreams I lost the memory
De mi
Of myself
Si he besado la mano de un viejo ermitaño
If I've kissed the hand of an old hermit
Y he seguido sus pasos al correr de los años
And I've followed his steps as the years have passed
Y a pesar de mis sueños y dudas
And despite my dreams and doubts
Hoy tomo la tuya
Today I take your hand
Te invito a volar
I invite you to fly
Es que, en tu mano he sentido un latido
It's that, in your hand I've felt a heartbeat
Y es que, en tus ojos he visto una luz
It's that, in your eyes I've seen a light
Y es que, en tu silencio azul he sabido
It's that, in your blue silence I've known
De ti
About you
Y es que, en tus labios he leído una historia
It's that, on your lips I've read a story
Y es que, en tu pelo se me enredó el sol
It's that, in your hair the sun got tangled
Y es que, en tus sueños perdí la memoria
It's that, in your dreams I lost the memory
De mi
Of myself






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.