Cote Melo - En la Calle - перевод текста песни на английский

En la Calle - Cote Meloперевод на английский




En la Calle
On the Street
En una avenida del centro de Santiago
On an avenue in downtown Santiago
Se ha visto a María escogiendo su lugar
Maria has been seen choosing her spot
Tendió su pañuelo azul de lana
She spread her blue wool scarf
Repleto de cosas, en el fondo nada
Full of things, deep down nothing
Y cuando está lista comienza a gritar
And when she's ready she starts to shout
Aquí va, otra vez, una más
Here we go, again, one more time
Pa' los regalones, muñecas de trapo y sacapuntas
For the sweethearts, rag dolls and pencil sharpeners
Con fotos del Michael Jackson pegadas por atrás
With Michael Jackson photos glued on the back
Pa' la señorita, un cintillo rosado de franela
For the young lady, a pink flannel headband
Y pa'l caballero, un cortaúñas de Taiwan
And for the gentleman, a nail clipper from Taiwan
En una avenida del centro de Santiago
On an avenue in downtown Santiago
Los abogados se juntan a tomar el café
The lawyers gather for coffee
Se supo de un caso insólito ayer
News spread of an unusual case yesterday
Una linda niña cayó en la red
A pretty girl fell into the net
De un colega experto en el arte de amar
Of a colleague, an expert in the art of love
Quién diría; era padre de familia
Who would have thought; he was a family man
Pa' los regalones, muñecas de trapo y sacapuntas
For the sweethearts, rag dolls and pencil sharpeners
Con fotos del Michael Jackson pegadas por atrás
With Michael Jackson photos glued on the back
Pa' la señorita, un cintillo rosado de franela
For the young lady, a pink flannel headband
Y pa'l caballero, un cortaúñas de Taiwan
And for the gentleman, a nail clipper from Taiwan
En una avenida del centro de Santiago
On an avenue in downtown Santiago
El Pedro descansa un rato antes de barrer
Pedro rests for a while before sweeping
Me gusta la niña que vende broches
I like the girl who sells barrettes
Supiera que con ella sueño en las noches
If she only knew I dream of her at night
Que toma mi mano y vamos a bailar
That she takes my hand and we go dancing
Tan bonita y los tontos ni la miran
So beautiful and the fools don't even look at her
Pa' los regalones, muñecas de trapo y sacapuntas
For the sweethearts, rag dolls and pencil sharpeners
Con fotos del Michael Jackson pegadas por atrás
With Michael Jackson photos glued on the back
Pa' la señorita, un cintillo rosado de franela
For the young lady, a pink flannel headband
Y pa'l caballero, un cortaúñas de Taiwan
And for the gentleman, a nail clipper from Taiwan
En una avenida del centro de Santiago
On an avenue in downtown Santiago
Se ha visto a María escogiendo su lugar
Maria has been seen choosing her spot
En esa avenida del centro de Santiago
On that avenue in downtown Santiago
Los abogados se juntan a conversar
The lawyers gather to chat
En esa avenida del centro de Santiago
On that avenue in downtown Santiago
El Pedro descansa un rato antes de barrer
Pedro rests for a while before sweeping
En una avenida del centro de Santiago
On an avenue in downtown Santiago
Se ha visto a María escogiendo su lugar
Maria has been seen choosing her spot





Авторы: José Melo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.