Cote Melo - Esto de Ganar - перевод текста песни на немецкий

Esto de Ganar - Cote Meloперевод на немецкий




Esto de Ganar
Dieses Gewinnen
Antes que nada, un acto de confianza
Zuallererst, ein Akt des Vertrauens
Que lo que yo aquí canto no es
Dass das, was ich hier singe, nicht
Una enseñanza
Eine Lehre ist
Ganar parece ser la única forma hoy día
Gewinnen scheint heutzutage die einzige Form zu sein
Vivir, algo así como tener más y más
Leben, so etwas wie immer mehr haben
Sentir, una vulgaridad que queda en casa
Fühlen, eine Vulgarität, die zu Hause bleibt
Amar, un privilegio a unos pocos, nada más
Lieben, ein Privileg für wenige, mehr nicht
Y por qué no mejor quizás
Und warum nicht vielleicht besser
Con una palmada al pasar
Mit einer flüchtigen Berührung
Me dices que me quieres,
Sagst du mir, dass du mich liebst,
que me sientes
dass du mich fühlst
Que te acuerdas, que aquí estás
Dass du dich erinnerst, dass du hier bist
Y por qué no mejor quizás
Und warum nicht vielleicht besser
En vez de compararnos más
Anstatt uns mehr zu vergleichen
Confieso ser tu amigo
Gestehe ich, dein Freund zu sein
Que el camino
Dass der Weg
Sin tus pasos no es igual
Ohne deine Schritte nicht derselbe ist
Que mientras tanto la vida
Dass währenddessen das Leben
Sigue haciendo diferencias
Weiterhin Unterschiede macht
Mientras nosotros seguimos
Während wir weiterhin
Jugando solo a ganar
Nur spielen, um zu gewinnen
Alguien pregunta y dónde está la causa
Jemand fragt, und wo ist die Ursache
Yo le respondo: y qué se yo
Ich antworte: und was weiß ich
Probemos una pausa
Versuchen wir eine Pause
A fingir hasta el más sofisticado cinismo
Selbst den raffiniertesten Zynismus vorzutäuschen
A comprar incluso la certeza del azar
Sogar die Gewissheit des Zufalls zu kaufen
A vivir pendientes de un espejo en cada gente
Davon abhängig zu leben, in jedem Menschen einen Spiegel zu sehen
Y ser algo prudentes, algo justos, nada más
Und etwas besonnen, etwas gerecht zu sein, mehr nicht
Y por qué no mejor quizás
Und warum nicht vielleicht besser
Con una sonrisa al pasar
Mit einem Lächeln im Vorbeigehen
Te cuento de mis dudas,
Erzähle ich dir von meinen Zweifeln,
Mis angustias
Meinen Ängsten
O me cuentas cómo estás
Oder du erzählst mir, wie es dir geht
Y por qué no mejor quizás
Und warum nicht vielleicht besser
En vez de compararnos más
Anstatt uns mehr zu vergleichen
Confieso ser tu amigo
Gestehe ich, dein Freund zu sein
Que el camino
Dass der Weg
Sin tus huellas no es igual
Ohne deine Spuren nicht derselbe ist
Que mientras tanto la vida
Dass währenddessen das Leben
Sigue haciendo diferencias
Weiterhin Unterschiede macht
Mientras nosotros seguimos
Während wir weiterhin
Jugando solo a ganar
Nur spielen, um zu gewinnen
Antes que nada, un acto de confianza
Zuallererst, ein Akt des Vertrauens
Que mientras tanto la vida
Dass währenddessen das Leben
Sigue haciendo diferencias
Weiterhin Unterschiede macht
Mientras nosotros seguimos
Während wir weiterhin
Jugando solo a ganar
Nur spielen, um zu gewinnen
Que mientras tanto la vida
Dass währenddessen das Leben
Sigue haciendo diferencias
Weiterhin Unterschiede macht
Mientras nosotros seguimos
Während wir weiterhin
Jugando solo a ganar
Nur spielen, um zu gewinnen
Que mientras tanto la vida
Dass währenddessen das Leben
Sigue haciendo diferencias
Weiterhin Unterschiede macht
Mientras nosotros seguimos
Während wir weiterhin
Jugando solo a ganar
Nur spielen, um zu gewinnen





Авторы: José Melo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.