Cote Melo - Mil Naufragios - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cote Melo - Mil Naufragios




Mil Naufragios
Тысяча кораблекрушений
De nuevo te he seguido
Я снова следил за тобой,
Olvidada y sola hasta este bar
Забытая, одинокая, в этом баре.
Recojo tus fragmentos
Собираю осколки твои,
Uno a uno detrás del cristal
Один за другим, из-за стекла.
Me miras desatenta
Ты смотришь рассеянно,
Yo no puedo dejar de fumar
А я не могу бросить курить.
Y de cenizas muertas
И из пепла мертвого
Prendo un fuego que no se apagar
Разжигаю огонь, который не погаснет.
Quien te ha amado tanto
Кто любил тебя так,
Sin pedirte cambio
Ничего не прося взамен,
Borra tus naufragios
Сотри свои кораблекрушения,
Guárdame el encanto
Сохрани для меня очарование.
Ábreme una puerta
Открой мне дверь,
Llévame en tu estela
Возьми меня в свой след,
Y yo me haré cargo después
И я позабочусь потом
De parchar las velas
О том, чтобы залатать паруса.
Con mi bandera rota
С моим порванным флагом
Y mi timón sin rumbo en este mar
И штурвалом без курса в этом море,
Arrastro la mirada
Тащу свой взгляд
Desde le fondo triste de la sal
Со дна печальной соленой бездны.
Y si no ves mis pistas
И если ты не видишь моих знаков,
Vuelvo siempre al mismo lugar
Я всегда возвращаюсь в то же место,
Cruzando en tu deriva
Пересекая твой дрейф,
Una corriente, un viento, un huracán
Течение, ветер, ураган.
Quien te ha amado tanto
Кто любил тебя так,
Sin pedirte cambio
Ничего не прося взамен,
Borra mis naufragios
Сотри мои кораблекрушения,
Guárdame el encanto
Сохрани для меня очарование.
Ábreme una puerta
Открой мне дверь,
Llévame en tu estela
Возьми меня в свой след,
Y yo me haré cargo después
И я позабочусь потом
De parchar las velas
О том, чтобы залатать паруса.
Un silencio
Одна тишина,
Dos entregas
Две отдачи,
Cuatro vientos
Четыре ветра,
Cien estrellas
Сто звезд,
Dos destinos
Две судьбы,
En un cambio
В одном изменении,
Y al olvido
И забвению -
Mil naufragios
Тысяча кораблекрушений.
Quien te ha amado tanto
Кто любил тебя так,
Sin pedirte cambio
Ничего не прося взамен,
Borra mil naufragios
Сотри тысячу кораблекрушений,
Guárdame el encanto
Сохрани для меня очарование.
Ábreme una puerta
Открой мне дверь,
Llévame en tu estela
Возьми меня в свой след,
Y yo me haré cargo después
И я позабочусь потом
De parchar las velas
О том, чтобы залатать паруса.
Quien te ha amado tanto
Кто любил тебя так,
Sin pedirte cambio
Ничего не прося взамен,
Borra mil naufragios
Сотри тысячу кораблекрушений,
Guárdame el encanto
Сохрани для меня очарование.
Ábreme una puerta
Открой мне дверь,
Llévame en tu estela
Возьми меня в свой след,
Y yo me haré cargo después
И я позабочусь потом
De parchar las velas
О том, чтобы залатать паруса.
Quien te ha amado tanto
Кто любил тебя так,
Sin pedirte cambio
Ничего не прося взамен,
Borra mil naufragios
Сотри тысячу кораблекрушений,
Guárdame el encanto
Сохрани для меня очарование.
Ábreme una puerta
Открой мне дверь,
Llévame en tu estela
Возьми меня в свой след,
Y yo me haré cargo después
И я позабочусь потом
De parchar las velas
О том, чтобы залатать паруса.
Quien te ha amado tanto
Кто любил тебя так,
Sin pedirte cambio
Ничего не прося взамен,
Borra mil naufragios
Сотри тысячу кораблекрушений,
Guárdame el encanto
Сохрани для меня очарование.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.