Cote Melo - Vamos - перевод текста песни на немецкий

Vamos - Cote Meloперевод на немецкий




Vamos
Komm
Toma mi mano en silencio
Nimm meine Hand in Stille
Tómala fuerte mujer
Nimm sie fest, Frau
Hay tanto que ya no entiendo
Es gibt so viel, was ich nicht mehr verstehe
Tanto queda por saber
So viel bleibt noch zu wissen
Toma mis ojos azules
Nimm meine blauen Augen
Mi miranda ancha
Meinen weiten Blick
Mis ganas de ti
Meine Lust auf dich
Toma mi gesta valiente
Nimm meine tapfere Tat
Mis manos cansadas
Meine müden Hände
Mi sed de vivir
Meinen Lebensdurst
Toma mi historia pasada
Nimm meine vergangene Geschichte
Mis sueños antiguos
Meine alten Träume
Y mi vida sin ti
Und mein Leben ohne dich
Y vamos que hay labrarse
Und komm, wir müssen uns erarbeiten
Los días que vienen
Die kommenden Tage
Con hambre y con sed
Mit Hunger und mit Durst
Mira que un día de otoño
Sieh, dass wir an einem Herbsttag
Sembramos un sueño de vida mujer
Einen Lebenstraum gesät haben, Frau
Y mira que dicen que saben
Und sieh, sie sagen, dass sie wissen
Que han visto, que vieron
Dass sie gesehen haben, dass sie sahen
Que fueron que son
Dass sie waren, dass sie sind
Y aquí sólo estamos los dos
Und hier sind nur wir zwei
Abriendo una puerta al frío y al sol
Die eine Tür zur Kälte und zur Sonne öffnen
Toma también mis temores
Nimm auch meine Ängste
Vergüenzas y miedos, la oscuridad
Scham und Furcht, die Dunkelheit
Juega mis juegos de niño
Spiel meine Kinderspiele
Juntemos azares y saltemos al mar
Lass uns Zufälle sammeln und ins Meer springen
Y vamos que hay labrarse
Und komm, wir müssen uns erarbeiten
Los días que vienen
Die kommenden Tage
Con hambre y con sed
Mit Hunger und mit Durst
Mira que un día de otoño
Sieh, dass wir an einem Herbsttag
Sembramos un sueño de vida mujer
Einen Lebenstraum gesät haben, Frau
Y mira que dicen que saben
Und sieh, sie sagen, dass sie wissen
Que han visto, que vieron
Dass sie gesehen haben, dass sie sahen
Que fueron que son
Dass sie waren, dass sie sind
Y aquí sólo estamos los dos
Und hier sind nur wir zwei
Abriendo una puerta al frío y al sol
Die eine Tür zur Kälte und zur Sonne öffnen





Авторы: Felipe Castro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.