Cote de Pablo - Gracias a La Vida - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cote de Pablo - Gracias a La Vida




Gracias a La Vida
Спасибо Жизни
Gracias a la vida, que me ha dado tanto
Спасибо жизни, что так много мне дала,
Me dio dos luceros, que cuando los abro
Дала мне два светила, что, открыв глаза,
Perfecto distingo, lo negro del blanco
Я четко различаю черное и белое,
Y en el alto cielo, su fondo estrellando
И в небе высоком звезды мерцают,
Y en las multitude, el hombre que yo amo.
И в толпе людей того, кого люблю.
Gracias a la vida, que me ha dado tanto
Спасибо жизни, что так много мне дала,
Me ha dado el oido que en todo su ancho
Мне слух дала, который день и ночь,
Graba noche y dia grillos y canarios
Сверчков и канареек трели различает,
Martillos, turbinas, ladridos, chubascos
Молоты, турбины, лай собак, шум дождя,
Y la voz tan tierna de mi bien amado.
И голос нежный моего любимого.
Gracias a la vida, que me ha dado tanto
Спасибо жизни, что так много мне дала,
Me ha dado el sonido y el abedcendario
Мне звук дала и азбуку,
Con él las palabras que pienso y declaro
Слова, что думаю и говорю,
Madre amigo hermano y luz alumbrando,
Мать, друг, брат и свет озаряющий,
La ruta del alma del que estoy amando
Путь души того, кого я люблю.
Gracias a la vida, que me ha dado tanto
Спасибо жизни, что так много мне дала,
Me ha dado la marcha des mis pies cansados
Мне поступь ног усталых дала,
Con ellos anduve cidades y charcos,
С которыми прошла я города и лужи,
Playas y desiertos, montañas y llanos
Пляжи и пустыни, горы и равнины,
Y la casa tuya, tu calle y tu patio
И дом твой, улицу твою и твой двор.
Gracias a la vida, que me ha dado tanto
Спасибо жизни, что так много мне дала,
Me dio el corazón que agita su marco
Мне сердце дала, что бьется в груди,
Cuando miro el fruto del cerebro humano,
Когда я вижу плод ума людского,
Cuando miro el bueno, tan lejos del malo,
Когда вижу доброе, вдали от злого,
Cuando miro el fondo, de tus ojos claros
Когда вижу глубину твоих ясных глаз.
Gracias a la vida, que me ha dado tanto
Спасибо жизни, что так много мне дала,
Me ha dado la risa y me ha dado el llanto,
Мне смех дала и слезы,
Así yo distingo dicha de quebranto
Так различаю счастье и горе,
Los dos materiales que forman mi canto
Два чувства, что песню мою составляют,
Y el canto de ustedes que es el mismo canto
И вашу песню, что та же песня,
Y el canto de todos que es mi propio canto.
И песню всех, что моя собственная песня.
¡ Gracias a La Vida!
Спасибо, Жизнь!





Авторы: Violeta Parra Sandoval


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.