Текст и перевод песни Coti - La Chica de la Esquina Rosada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Chica de la Esquina Rosada
Девушка с розового уголка
Eran
largas
mis
noches
amargas
Долгими
были
мои
горькие
ночи,
Y
el
verano
errante
me
trajo
hasta
vos
И
блуждающее
лето
привело
меня
к
тебе.
Melodía
triste
en
la
mirada
Печальная
мелодия
во
взгляде,
Brutal
canallada
del
dios
del
amor
Жестокая
подлость
бога
любви.
Sobre
el
hambre
encendiste
un
petardo
На
мой
голод
ты
бросила
петарду,
Y
me
hablaste
del
barro
que
cuesta
vivir
И
рассказала
мне
о
грязи,
в
которой
приходится
жить.
Pensé:
"quisiera
no
soltarte
jamás"
Я
подумал:
"хотел
бы
никогда
тебя
не
отпускать".
Tal
vez,
estaba
colocado
de
más
Возможно,
я
был
слишком
опьянен.
Con
un
beso
en
la
esquina
rosada
Поцелуем
на
розовом
уголке
Me
enseñaste
que
no
aprendí
nada
Ты
показала
мне,
что
я
ничему
не
научился.
Y
ahora
tengo
todo,
todo,
tengo
que
reaprenderlo
И
теперь
у
меня
есть
всё,
всё,
и
мне
нужно
всё
переосмыслить.
Cada
día
llegamos
más
lejos
С
каждым
днем
мы
заходили
всё
дальше
Por
ese
camino
del
que
no
hay
regreso
По
той
дороге,
откуда
нет
возврата.
Y
una
tarde
muy
suave
al
oído
И
однажды
тихим
вечером,
Me
dijiste
en
frío:
"me
tengo
que
ir"
(me
tengo
que
ir)
Ты
холодно
сказала
мне:
"мне
нужно
уйти"
(мне
нужно
уйти).
A
la
esquina
rosada
es
esquina
de
espina
Розовый
уголок
- это
уголок
шипов,
Del
barro
que
cuesta
vivir
Из
грязи,
в
которой
приходится
жить.
Pensé:
"quisiera
no
soltarte
jamás"
Я
подумал:
"хотел
бы
никогда
тебя
не
отпускать".
Tal
vez,
estaba
colocado
de
más
Возможно,
я
был
слишком
опьянен.
Con
un
beso
en
la
esquina
rosada
Поцелуем
на
розовом
уголке
Me
enseñaste
que
no
aprendí
nada
Ты
показала
мне,
что
я
ничему
не
научился.
Y
ahora
tengo
todo,
todo,
tengo
que
reaprenderlo
И
теперь
у
меня
есть
всё,
всё,
и
мне
нужно
всё
переосмыслить.
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о,
о-о-о-о
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о,
о-о-о-о
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о,
о-о-о-о
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о,
о-о-о-о
Con
un
beso
en
la
esquina
rosada
Поцелуем
на
розовом
уголке
Me
enseñaste
que
no
aprendí
nada
Ты
показала
мне,
что
я
ничему
не
научился.
Y
ahora
tengo
todo,
todo,
tengo
que
reaprenderlo
И
теперь
у
меня
есть
всё,
всё,
и
мне
нужно
всё
переосмыслить.
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о,
о-о-о-о
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о,
о-о-о-о
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о,
о-о-о-о
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о,
о-о-о-о
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о,
о-о-о-о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Fidel E Sorokin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.